07:40 May 18, 2003 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering / petroleum supply chain | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 15:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | megtart |
|
megtart Explanation: technikai értelemben ezt a magyar szót érdemes a leggtöbbször használni - az említett "lefér" nyelvi szörnyedelem - elfér - sem stimmel a > retain || runout < páros: megtart || leenged, vagy felfog || leereszt imho a fenti kontextusban ezek az értelmezések használhatók - a többi túlpörgetett szakzsargon |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|