shrinkage sponge

Hungarian translation: szivacsos zsugorodás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shrinkage sponge
Hungarian translation:szivacsos zsugorodás
Entered by: Karoly Lazar

15:16 Jul 2, 2003
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: shrinkage sponge
öntészet; shrinkage cavity (zsugorodási/fogyási üreg) mellett egy másik hibafajta
Karoly Lazar
Local time: 06:42
szivacsos zsugorodás
Explanation:
Szerintem a szivacsos, mint jelző
egész jól érzékelteti, hogy kisebb lyukak keletkeztek a felületen, és ha jól megnézzük itt a képen tényleg hasonlít a szivacs felépítéséhez.

"Shrinkage is a form of discontinuity that appears as dark spots on the radiograph. Shrinkage assumes various forms but in all cases it occurs because molten metal shrinks as it solidifies, in all portions of the final casting. ... There are at least four types: (1) cavity; (2) dendritic; (3) filamentary; and (4) sponge types. Some documents designate these types by numbers, without actual names, to avoid possible misunderstanding."


"Sponge shrinkage shows itself as areas of lacy texture with diffuse outlines, generally toward the mid-thickness of heavier casting sections. Sponge shrinkage may be dendritic or filamentary shrinkage; filamentary sponge shrinkage appears more blurred because it is projected through the relatively thick coating between the discontinuities and the film surface"
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 06:42
Grading comment
Köszönöm a gyors és szakszerű választ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1zsugorodási porozitás , szivacsosság
János Vinkó (X)
4szivacsos zsugorodás
Katalin Szilárd
4szivacsos lunkeresség
Andras Szekany
3zsugorodási lyukacsosság
denny (X)


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zsugorodási lyukacsosság


Explanation:
Ha jól tudom, a sponge kisebb, mint a cavity, de nagyobb, mint a dendrite. Rzért az üregesség megfelelönek tünik.

http://www.loctite.hu/AutomotiveImpr.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 15:49:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Elnézést a félre gépelésért. Azt akartam irni, hogy “Ezért az lyukacsosság megfelelönek tünik.\"

denny (X)
Local time: 23:42
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 1667
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szivacsos zsugorodás


Explanation:
Szerintem a szivacsos, mint jelző
egész jól érzékelteti, hogy kisebb lyukak keletkeztek a felületen, és ha jól megnézzük itt a képen tényleg hasonlít a szivacs felépítéséhez.

"Shrinkage is a form of discontinuity that appears as dark spots on the radiograph. Shrinkage assumes various forms but in all cases it occurs because molten metal shrinks as it solidifies, in all portions of the final casting. ... There are at least four types: (1) cavity; (2) dendritic; (3) filamentary; and (4) sponge types. Some documents designate these types by numbers, without actual names, to avoid possible misunderstanding."


"Sponge shrinkage shows itself as areas of lacy texture with diffuse outlines, generally toward the mid-thickness of heavier casting sections. Sponge shrinkage may be dendritic or filamentary shrinkage; filamentary sponge shrinkage appears more blurred because it is projected through the relatively thick coating between the discontinuities and the film surface"



    Reference: http://www.ndt-ed.org/EducationResources/CommunityCollege/Ra...
Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 3457
Grading comment
Köszönöm a gyors és szakszerű választ!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szivacsos lunkeresség


Explanation:
öntészetben = öntödében, Magyarhonban így mondják

Andras Szekany
Hungary
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 1839
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
zsugorodási porozitás , szivacsosság


Explanation:
Kedves Lázár Karcsi!
Minden 'shrinkage', vagyis a térfogatos zsugorodás eredménye a zsugorodási/szívódási üreg, vagy más szóval lunker. Ennek több fajtáját ismeri a szakma, van mikrolunkeresség, vagy mikroporozitás, ami apró lyukakként jelenik meg az öntvény belsejében, mondjuk tűlyukacsosságnak is.
A szóbanforgó esetre minden válaszadó nagyjából megfelelő választ adott, én mint öntész a szivacsosságot használnám.
Üdvözlettel:
Vinkó János
öntőmérnök

János Vinkó (X)
Hungary
Local time: 06:42
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hungi (X)
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search