ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
22:05 Jan 11 English to Hungarian
Telecom(municatio...
Route acquisition hálózatépítési akvizíció BalazsLaura 2
15:34 Jan 11 ^ first line maintenance elsődleges/alapszintű karbantartás BalazsLaura 3
12:43 Jan 11 ^ guyed mast kikötött árboc BalazsLaura 3
10:35 Jan 11 ^ site acquisition telephely akvizíció BalazsLaura 3
22:58 Dec 17 '11 ^ footprint kiterjedés Li Eva 2
22:41 Dec 17 '11 ^ On-net building hálózatba bekötött épületek Li Eva 2
22:10 Feb 8 '11 ^ complements the mechanics of the eye összhangban van a szem természetes működésével Attila Magyar 4
06:18 Jan 3 '11 ^ Touch Tone handling (DTMF) tone üzemmódú v. hangfrekvenciás tárcsázás Zsuzsanna Bajak COLLINS - DK 3
06:17 Jan 3 '11 ^ Voice Command Calling hangvezérelt hívás Zsuzsanna Bajak COLLINS - DK 3
06:10 Jan 3 '11 ^ Bluetooth Audio Streaming Bluetooth hangátvitel Zsuzsanna Bajak COLLINS - DK 3
06:09 Jan 3 '11 ^ Second Line Call egyidejű hívás a másik vonalon Zsuzsanna Bajak COLLINS - DK 2
10:49 Nov 7 '10 ^ carrier access Szolgáltatásjelző kód (CAC) használata Attila Magyar 3
07:37 Apr 20 '10 ^ Non-PRO: returned with thanks Köszönettel visszaküldve. (from test/homework) fumarola
Not a translator
1
18:50 Apr 9 '10 ^ Peer Enclave Prefix Table Sandor HEGYI 2
05:16 Apr 5 '10 ^ Boater calling tengeri kedvtelési célú kishajózási rádiózási (csatorna) Sandor HEGYI 1
03:12 Apr 3 '10 ^ Channel Account Management Team viszonteladói ügyfélkezelő csapat aronakos 1
05:51 Apr 2 '10 ^ Stack Initialization Settings verem inicializálási beállításai Sandor HEGYI 1
20:55 Apr 1 '10 ^ Time to delay késleltetési idő Sandor HEGYI 1
17:12 Mar 24 '10 ^ required for applications ez az eszközfunkció követelmény/előírás Sandor HEGYI 5
19:22 Mar 17 '10 ^ Orderwire szolgálati csatorna Sandor HEGYI 1
23:17 Mar 10 '10 ^ benchmarking összehasonlító (teljesítmény) értékelés aronakos 7
13:22 Feb 27 '10 ^ the seals of the battery enclosure az akkumulátorburkolat tömítései KKitti 1
16:27 Feb 21 '10 ^ flicking (iPhone) pöccintés Csaba Ban 2
23:20 Jan 29 '10 ^ Stored Value Cards tárolt értékű kártyák Zsuzsanna Bajak COLLINS - DK 2
22:42 Jan 29 '10 ^ merchant acquisition hitel- és bankkártyás vásárlás külső szolgáltatón keresztül Zsuzsanna Bajak COLLINS - DK 2
18:16 Nov 26 '09 ^ back channel dorkajj 1
18:57 Nov 4 '09 ^ Interfony SZM 1
17:58 Nov 4 '09 ^ 3-way conferencing 3 résztvevős konferenciahívás SZM 2
17:48 Nov 4 '09 ^ Individual announcement (egyedi) közlemény(ek) SZM 1
19:41 Jun 8 '09 ^ to reverse the charges "R" beszélgetés/beszélgetés a hívott fél költségére Péter Tófalvi 2
19:13 Apr 4 '09 ^ transactional surveys vevőreakciók felmérése Gábor Sebestyén 2
11:35 Mar 17 '09 ^ prompt bejelentkezés / bejelentkező hang Gabor Kun 5
17:16 Feb 28 '09 ^ mass deployment Tömböl István 2
15:37 Feb 19 '09 ^ Cover import importálás felülírással Sandor HEGYI 1
16:47 Feb 11 '09 ^ operator-branded Tar Ildikó 3
20:06 Feb 5 '09 ^ calculatory questions Balázs Sudár 1
16:47 Nov 2 '08 ^ Dirty paper coding Akos_L 1
20:25 Jul 2 '08 ^ point-of-presence megjelenési pont Péter Tófalvi 2
18:32 Jun 30 '08 ^ packet writing csomag (vagy növekményes) írás Krisztina Lelik 1
18:30 Jun 30 '08 ^ Non-PRO: to burn CDs CD-t irni Krisztina Lelik 1


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: