boxed ceilings

Hungarian translation: kazettás mennyezet

20:39 Sep 14, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel
English term or phrase: boxed ceilings
Kedves Kollégák!
Meg tudná valaki mondani, mit jelent ez a kifejezés?
Előre is köszönöm.
Bemásolok egy részt a szövegből:

"The ten bedrooms are situated on two floors (…) but all are tastefully decorated and furnished: pastel colors, (…) and original features such as boxed ceilings and creaky parquet floors. "
KrisztinaK
Local time: 09:59
Hungarian translation:kazettás mennyezet
Explanation:
Ez a neve. Lásd a képeket.

--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2007-09-15 02:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

Tovább kutakodtam, és Péternek valószínűleg igaza van. A teljesen bekockázott mennyezet az biztosan a kazettás mennyezet, de annak angolul más lenne a neve, "coffered ceiling". Ha az épület, amiről szó van, viszonylag modern, akkor tényleg inkább olyan álmennyezetről van szó, ahol a széle a falak mentén le van süllyesztve, vagy vizuális céllal, vagy a világítás/légkondi csatornáinak elrejtésére.
Ezt magyarul egy helyen találtam meg képpel, ott úgy hívják, hogy "lépcsős álmennyezet"

http://www.szeplesz.com/index.cgi?act=cms&cid=4
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 04:59
Grading comment
köszönöm, azt hiszem, ez lesz az.
k.krisztina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kazettás mennyezet
Katalin Horváth McClure
5gerendás mennyezet, v. kazettás mennyezet
juvera


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
boxed ceiling
kazettás mennyezet


Explanation:
Ez a neve. Lásd a képeket.

--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2007-09-15 02:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

Tovább kutakodtam, és Péternek valószínűleg igaza van. A teljesen bekockázott mennyezet az biztosan a kazettás mennyezet, de annak angolul más lenne a neve, "coffered ceiling". Ha az épület, amiről szó van, viszonylag modern, akkor tényleg inkább olyan álmennyezetről van szó, ahol a széle a falak mentén le van süllyesztve, vagy vizuális céllal, vagy a világítás/légkondi csatornáinak elrejtésére.
Ezt magyarul egy helyen találtam meg képpel, ott úgy hívják, hogy "lépcsős álmennyezet"

http://www.szeplesz.com/index.cgi?act=cms&cid=4


    Reference: http://www.flickr.com/photos/jagwired/111129820/in/pool-2936...
    Reference: http://butorterv.hu/new_site/index.php?option=com_marketplac...
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 04:59
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Grading comment
köszönöm, azt hiszem, ez lesz az.
k.krisztina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: Sajnos az US ingatlanügynökök azt hiszik, hogy a boxed ceiling az, amit beamed ceilingnek - gerendás mennyezetnek kellene hívniuk. Azt sem tudják, hogy az álmennyezet a "boxed IN" ceiling, de itt tényleg nem arról van szó, hanem gerendásról.
14 hrs

agree  Andras Szekany
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
gerendás mennyezet, v. kazettás mennyezet


Explanation:
Ha az akarod leírni, amire gondolnak, akkor gerendás mennyezet. Biztos, mert mint "dekoration" és "original features" utalnak rá.
A boxed ceiling az ingatlanügynökök nyelvén (főleg US angol) ezt jelenti. A kép is erre utal, amit Kati "photo" referenciáján láthatsz.
Időnként előfordul, hogy a kazettás mennyezetet hívják így, ami helyes lenne, de ez elég ritka.

A "boxed IN" ceiling, amit szintén szoktak "boxed ceiling"-nek is írni, a modern épületeknél a szolgáltatások elrejtésének célját szolgálja, főleg a világításét. Ez nem lenne "original feature".

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-09-15 11:26:37 GMT)
--------------------------------------------------

Bocs, "decoration" (magyarul írtam le először, aztán átírtam angolra, de a k véletlenül benne maradt.)

juvera
Local time: 08:59
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search