KudoZ home » English to Hungarian » Tourism & Travel

shallow crescent

Hungarian translation: enyhén íves

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:21 Mar 15, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel / útikönyv
English term or phrase: shallow crescent
A pisai ferde torony dőlésének megakadályozásra tett kísérletekről. A torony már az építkezés megkezdése után dőlni kezdett a homokos talaj miatt
…" In attempting to correct this fault, successive architects built back at an angle so that the profile of the tower is, in fact, a shallow crescent.
köszönettel:
K. Krisztina
KrisztinaK
Local time: 17:38
Hungarian translation:enyhén íves
Explanation:
Ez az egyszerű és érthető magyar megfogalmazása.

Úgy építették, hogy az oldalvonala enyhén íves; )
[persze nem ennyire], nem egyenes, a dűlést az íveléssel próbálták egyensúlyozni.

Ez lenne az egyenes: /
Selected response from:

juvera
Local time: 16:38
Grading comment
Köszönöm!
K. Krisztina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4enyhén ívesjuvera
4 +2keskeny holdsarló
kyanzes
4lapos félhold
dr. Imre Körmöczi


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lapos félhold


Explanation:
a toronynak oldalról lapos félhold alakja van

dr. Imre Körmöczi
Hungary
Local time: 17:38
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
keskeny holdsarló


Explanation:
-

kyanzes
Hungary
Local time: 17:38
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi: -ra emlékeztet
21 mins

agree  ValtBt
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
enyhén íves


Explanation:
Ez az egyszerű és érthető magyar megfogalmazása.

Úgy építették, hogy az oldalvonala enyhén íves; )
[persze nem ennyire], nem egyenes, a dűlést az íveléssel próbálták egyensúlyozni.

Ez lenne az egyenes: /

juvera
Local time: 16:38
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm!
K. Krisztina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hungary GMK: Szerintem sem kell a fordításban megjelennie a holdnak, magyarban az ívekre nem megszokott a használata.
3 hrs

agree  xxxzsuzsa369
5 hrs

agree  Erzsebet Basch
1 day16 hrs

agree  Tradeuro Language Services
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search