KudoZ home » English to Hungarian » Transport / Transportation / Shipping

reach-over

Hungarian translation: elérési (rakodási) távolság

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:52 Feb 22, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: reach-over
Autoquip's near zero scissors lift (ollós emelő) esetében mit jelent a lowest reach-over tulajdonság
Timi85
Hungary
Local time: 03:28
Hungarian translation:elérési (rakodási) távolság
Explanation:
Szerintem ezt jelenti.
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4legkisebb aláférés
Andras Szekany
4minimum (rakodási) távolságjuvera
3 +1elérési (rakodási) távolság
Balázs Sudár


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
elérési (rakodási) távolság


Explanation:
Szerintem ezt jelenti.

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  twelverainbow
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
minimum (rakodási) távolság


Explanation:
Vagyis ilyen közel lehet állítani pl. egy pallet rakományhoz, polcokhoz, stb. így kicsi a veszélye az áru vagy a rakodó leesésének, fennakadásának a kosár és a platform között.

szó szerint: áthajolás, átnyúlás (hézag) és ezt itt pl. inchben adják meg, 4" kb. 10 cm
www.aclifts.com/material-handling/inplant/low_reach_pan_lif...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-22 16:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

Minimum: magyarul inkább "minimális".

juvera
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Balázs Sudár: Tényleg kell a minimum? Mivel ez egy lehetőség (megközelíthetőség), a minimum nem hiányzik előle.
48 mins
  -> Hasznosnak vélem, mert az elérési távolságról az a benyomás, hogy minél nagyobb, annál jobb, és itt pont a fordítottjáról van szó.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
legkisebb aláférés


Explanation:
ami alatt még át tud menni

Andras Szekany
Hungary
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search