KudoZ home » English to Hungarian » Zoology

for moulting birds

Hungarian translation: vedlő madarak számára - vedlő madarak etetése

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:17 Feb 16, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Zoology
English term or phrase: for moulting birds
it's about fodder
Wojtas L
Local time: 08:13
Hungarian translation:vedlő madarak számára - vedlő madarak etetése
Explanation:
A "moulting birds" pontosan fordításban vedlő madarak. A kérdés a "for multing birds" volt, tehát vedlő madarak számára. A kérdező megemlíti hogy itt a madarak etetéséről van szó, azért írtam be a vedlő madarak etetése kifejezést is.


--------------------------------------------------
Note added at 37 perc (2009-02-16 19:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

Látom, hogy a fordító lengyel - nem inkább a kifejezés lengyel megfelelője kellene? Mert azt sajnos nem tudom...

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap20 óra (2009-02-18 15:30:38 GMT)
--------------------------------------------------

Kiigazítás: a Megjegyzés alatt a "pontosan" szó elírás, a helyes a "pontos".
Selected response from:

twelverainbow
United Kingdom
Local time: 07:13
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3vedlő madaraknak
Eva H
5vedlő madarak számára - vedlő madarak etetése
twelverainbow


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
vedlő madaraknak


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 15 perc (2009-02-16 19:33:39 GMT)
--------------------------------------------------

vagy
vedlésben lévő madaraknak
http://www.mme.hu/cgi-bin/cikk.pl?id=24

Example sentence(s):
  • Esetenként előfordulhat, hogy a halastavak lecsapolásakor, lehalászásakor a még röpképtelen vagy vedlő madarak nem tudnak elrepülni, lebukva próbálnak menekülni és így a halászhálókba gabalyodva pusztulnak el.

    Reference: http://www.mme.hu/cgi-bin/cikk.pl?id=24
Eva H
United States
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár
1 min

agree  Dora Miklody: meg egyzserűen a szótárban is benne van .)
3 mins

agree  Krisztina Lelik
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
vedlő madarak számára - vedlő madarak etetése


Explanation:
A "moulting birds" pontosan fordításban vedlő madarak. A kérdés a "for multing birds" volt, tehát vedlő madarak számára. A kérdező megemlíti hogy itt a madarak etetéséről van szó, azért írtam be a vedlő madarak etetése kifejezést is.


--------------------------------------------------
Note added at 37 perc (2009-02-16 19:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

Látom, hogy a fordító lengyel - nem inkább a kifejezés lengyel megfelelője kellene? Mert azt sajnos nem tudom...

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap20 óra (2009-02-18 15:30:38 GMT)
--------------------------------------------------

Kiigazítás: a Megjegyzés alatt a "pontosan" szó elírás, a helyes a "pontos".

Example sentence(s):
  • A keverékeknek jónak kell lenniük a vedlő madarak számára.
  • Mivel a tollak váltásával egy maradandó tollazatszín képződik, ezért a vedlő madarak etetésére nagy figyelmet kell fordítani.

    Reference: http://www.a-postagalamb.hu/ducvezetes/AS_vedles1.html
    Reference: http://www.voroskanari.mlap.hu/?m=1129993
twelverainbow
United Kingdom
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search