11:57 Aug 8, 2000 |
English to Icelandic translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Thor Kristinsson Local time: 16:24 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Sjáðu þarna, þar sem vindurinn er svo friðsæll núna að hann hefur lagst til svefns undir... |
|
Sjáðu þarna, þar sem vindurinn er svo friðsæll núna að hann hefur lagst til svefns undir... Explanation: It seeems that the sentence is not all there but I have translated it until "beneath". Hope this is of help. Thor Kristinssson (kiddi) Icelandic Translations |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.