KudoZ home » English to Indonesian » Advertising / Public Relations

1 live. Live it

Indonesian translation: Nikmatilah hidup ini dengan bersenang-senang

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:1 live. Live it
Indonesian translation:Nikmatilah hidup ini dengan bersenang-senang
Entered by: Muhammad Zikri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:40 May 20, 2005
English to Indonesian translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations
English term or phrase: 1 live. Live it
Apakah artinya ungkapan di atas?
Terima kasih sebelumnya.
Muhammad Zikri
Indonesia
Local time: 07:27
Nikmatilah hidup ini dengan bersenang-senang
Explanation:
====

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 8 mins (2005-05-20 04:49:33 GMT)
--------------------------------------------------

Saya perlu coret kata : dengan bersenang-senang.
Jadi : Nikmatilah hidup ini.(titik)
Selected response from:

M. Laut
Indonesia
Local time: 07:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Hidup hanya sekali, alaminyaangel3_72
3Nikmatilah hidup ini dengan bersenang-senang
M. Laut
3Sekali hidup, jalanilah/isilah hidup itu sebaik-baiknya.
Ikram Mahyuddin


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1 live. live it
Sekali hidup, jalanilah/isilah hidup itu sebaik-baiknya.


Explanation:
Saya tidak begitu pasti, tetapi saya pikir begitulah setidaknya konteks tekstualnya. Mungkin tulisan itu dibaca once live, live it.

Ikram Mahyuddin
Indonesia
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
One life, live it
Hidup hanya sekali, alaminya


Explanation:
1. Life=nyawa, melainkan merujuk pada nyawa ramai manusia maka ia jadi Lives. One life=satu nyawa, tapi dalam konteks ini "Hidup hanya sekali" sesuai.

2.Live=Hidup. Live it= Alaminya/jangan dipersiakan

3. Tampaknya seperti cogankata "One Life, Live It", jika benar, boleh gunakan "Hidup hanya sekali, Alaminya"




angel3_72
Malaysia
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in MalayMalay

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Gare: Check the source. 1 live is not grammatical English. 1 life (= One life) is
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1 live. live it
Nikmatilah hidup ini dengan bersenang-senang


Explanation:
====

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 8 mins (2005-05-20 04:49:33 GMT)
--------------------------------------------------

Saya perlu coret kata : dengan bersenang-senang.
Jadi : Nikmatilah hidup ini.(titik)

M. Laut
Indonesia
Local time: 07:27
Works in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search