ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Indonesian » Aerospace / Aviation / Space

hubward vs rimward

Indonesian translation: memusat vs menyebar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hubward vs rimward
Indonesian translation:memusat vs menyebar
Entered by: Wiyanto Suroso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:24 Jan 19, 2010
English to Indonesian translations [PRO]
Art/Literary - Aerospace / Aviation / Space / dalam cerita novel
English term or phrase: hubward vs rimward
terpusat dengan apa ya...
Makasih
Ridha Harwan
Indonesia
Local time: 21:14
memusat vs menyebar
Explanation:
Directions within the Discworld are not given as North, South, East and West, but rather as directions relating to the disc itself: Hubward (towards the centre), Rimward (away from the centre) and to a lesser extent, turnwise and widdershins (relation to the direction of the disc's spin).

http://www.experiencefestival.com/hubward
Selected response from:

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 21:14
Grading comment
Terima Kasih Pak. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2memusat vs menyebar
Wiyanto Suroso
4terpusat vs sebaran
adihway88
4poros vs tepi
Ferry Toar
4bagian tengah vs bagian pinggir....
Kaharuddin
4pusat vs pinggiraneldira
3memusat vs meminggir
Ikram Mahyuddin


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pusat vs pinggiran


Explanation:
hub = poros
hubward = ke arah poros / pusat

rim = pinggiran
rimward = ke arah pinggiran

eldira
Indonesia
Local time: 21:14
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
memusat vs menyebar


Explanation:
Directions within the Discworld are not given as North, South, East and West, but rather as directions relating to the disc itself: Hubward (towards the centre), Rimward (away from the centre) and to a lesser extent, turnwise and widdershins (relation to the direction of the disc's spin).

http://www.experiencefestival.com/hubward

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 13
Grading comment
Terima Kasih Pak. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arfan Achyar
2 hrs
  -> Terima kasih

agree  xxxrose linda: tenkyuu
16 hrs
  -> Terima kasih
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bagian tengah vs bagian pinggir....


Explanation:
imho

Kaharuddin
Indonesia
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poros vs tepi


Explanation:
Term ini digunakan menjelaskan "mata angin" di discworld. Pusatnya adalah poros putar discworld.

Example sentence(s):
  • Jika anda berdiri menghadap pusat piringan, berarti arah anda menghadap Poros.
  • Jika anda berdiri menghadap tepi piringan, berarti arah anda menghadap Tepi.

    Reference: http://everything2.com/title/hubwards
    Reference: http://everything2.com/title/rimwards
Ferry Toar
Indonesia
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
terpusat vs sebaran


Explanation:
untuk sebaran, karena hubward diseburt terpusat maka bisa juga rimward disebut sebaran karena terletak disekitar rim-nya

adihway88
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
memusat vs meminggir


Explanation:
saya menduga ini hubungannya dengan Discworld:

Maps, directions and navigation on the Discworld are fundamentally different from the more common spheroidal planets, in that there are no poles and any system of rectangular co-ordinates would eventually cause you to sail off the edge. Directions are given by polar co-ordinates indicating "inward", "outward", and "around", with or against the rotation of the disc. "Inward" is toward the Hub, or hubwards. The other directions (q.v.) are Rimwards, Turnwise and Widdershins.

--------------------------------------------------
Note added at 7 jam (2010-01-19 14:04:59 GMT)
--------------------------------------------------

atau bisa juga ke arah luar vs ke arah dalam

--------------------------------------------------
Note added at 1 hari3 jam (2010-01-20 09:34:44 GMT)
--------------------------------------------------



Ruang "memusat" dan tunggal didobrak menjadi “planet-planet” baru. Memasuki kebudayaan tulisan adalah memasuki proses “spatialisation” atau pe-ruang-an pengetahuan.

Bentuk Kerucut atau Piramida merangkum baik gradasi kualitas ruang horizontal maupun vertikal; yang berada di pusat dan paling tinggi adalah paling suci, dan menjauh dari itu (artinya merosot dan "meminggir" dari pusat) adalah paling hina. http://www.tulisan.scriptmania.com/ruang.html


Ikram Mahyuddin
Indonesia
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Erich Ekoputra: Bidang u/ pertanyaan ini adalah aerospace ...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 22, 2010 - Changes made by Wiyanto Suroso:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: