ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Indonesian » Business/Commerce (general)

Scrap and Salvage

Indonesian translation: Bandar Besi Tua dan Barang Rongsokan

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Scrap and Salvage
Indonesian translation:Bandar Besi Tua dan Barang Rongsokan
Entered by: elle_tjan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:31 Nov 28, 2006
English to Indonesian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Scrap and Salvage
Di sebuah tempat pengumpulan barang-barang bekas dan mobil rongsokan tertulis "Crazy Dave's Scrap and Salvage" Apa istilah indonesia yang tepat untuk "Scrap and Salvage" ini?
elle_tjan
Crazy Dave: Bandar Besi Tua dan Barang Rongsokan
Explanation:
Karena ini usaha barang rongsokan, istilah yang tepat mungkin adalah bandar.

Crazy Dave sendiri sebaiknya tak usah diterjemahkan, namun -- jika harus, pakai yang sedikit main2, seperti: Dave Edane atau Dave Gokil :)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-11-28 14:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

Istilah yang juga sering dipakai adalah: Lapak Besi Tua dan Barang Bekas.
Selected response from:

Erich Ekoputra
Indonesia
Local time: 11:53
Grading comment
Again, due to character limit, I've got to make it "Bandar besi tua dan rongsokan". Thanks Pak Erich :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Crazy Dave: Bandar Besi Tua dan Barang Rongsokan
Erich Ekoputra
5Laskar Mandiri
Harry Hermawan
5Dave si Tukang Loak
Rayindra
4limbah besi tua dan salvej
M. Laut
3Pedagang besi tua dan barang loakan
Hadiyono Jaqin


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scrap and salvage
limbah besi tua dan salvej


Explanation:
<><><><>

M. Laut
Indonesia
Local time: 11:53
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
scrap and salvage
Laskar Mandiri


Explanation:
laskar mandiri zaman orba digalakkan, mungkin bisa babe (barang bekas) dll.

Harry Hermawan
Indonesia
Local time: 11:53
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Crazy Dave's Scrap and Salvage
Crazy Dave: Bandar Besi Tua dan Barang Rongsokan


Explanation:
Karena ini usaha barang rongsokan, istilah yang tepat mungkin adalah bandar.

Crazy Dave sendiri sebaiknya tak usah diterjemahkan, namun -- jika harus, pakai yang sedikit main2, seperti: Dave Edane atau Dave Gokil :)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-11-28 14:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

Istilah yang juga sering dipakai adalah: Lapak Besi Tua dan Barang Bekas.

Erich Ekoputra
Indonesia
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 98
Grading comment
Again, due to character limit, I've got to make it "Bandar besi tua dan rongsokan". Thanks Pak Erich :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dewinta Maharani
1 hr
  -> Thanks Dewinta. ;)

agree  Hadiyono Jaqin: Bisa juga
3 hrs
  -> Terima kasih Pak!

agree  Dita Wibisono
8 hrs
  -> Thanks Dita!

agree  Hipyan Nopri
9 hrs
  -> All the best Mas Hipyan...

agree  Christianna Braithwaite: Agree..! Bandar Besi Tua dan Barang Rongsokan
12 hrs
  -> Thanks Ms. europa11...

agree  Rayindra: Tapi lapak kurang tepat.. lapak konotasinya pinggir jalan
15 hrs
  -> Thanks Pak. Tapi, khusus besi tua dan barang hasil pulungan, lapak = tempat penampungan besar, alias bandar. See: http://www.skripsife.com/kewirausahaan.html ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scrap and salvage
Pedagang besi tua dan barang loakan


Explanation:
Alternatif lain

Hadiyono Jaqin
Thailand
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
scrap and salvage
Dave si Tukang Loak


Explanation:
alternatif saja...

Rayindra
Indonesia
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 28, 2006 - Changes made by Erich Ekoputra:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)Cinema, Film, TV, Drama » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: