Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Indonesian translations [PRO] Business/Commerce (general) / Instruction | | English term or phrase: You, the workplace or the marketplace | Just one loose sentence, no context is provided.
Apakah keduanya dapat diterjemahkan menjadi tempat kerja? ataukah ada perbedaan? |
| | | Anda, tempat kerja dan pasar | Explanation: A marketplace is the space, actual, virtual or metaphorical, in which a market operates. The term is also used in a trademark law context to denote the actual consumer environment, ie. the 'real world' in which products and services are provided and consumed.
http://en.wikipedia.org/wiki/Marketplace |
| Selected response from:
 Wiyanto Suroso Indonesia Local time: 21:15
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: peer agreement (net): +4 | you, the workplace or the marketplace Anda, tempat kerja dan pasar
Explanation: A marketplace is the space, actual, virtual or metaphorical, in which a market operates. The term is also used in a trademark law context to denote the actual consumer environment, ie. the 'real world' in which products and services are provided and consumed.
http://en.wikipedia.org/wiki/Marketplace
|  Wiyanto Suroso Indonesia Local time: 21:15 Specializes in field Native speaker of: Indonesian PRO pts in category: 49
|
| |
|
| |