Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Errant question
|
|
English to Indonesian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | | English term or phrase: reach-around | you'll throw boss a reach-around, show him you're a good bitch
dialog film Crank |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
11 mins confidence:  
52 mins confidence:   layani dengan baik
Explanation: IMHO, jika ingin memperhalusnya, bisa dengan frase "layani dengan baik", sehingga mungkin kalimatnya bisa menjadi seperti ini, "kau layani bos dengan baik"
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |