ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Indonesian » Cinema, Film, TV, Drama

catches up

Indonesian translation: kembali menjumpai


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:41 Jun 9, 2011
English to Indonesian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / subtitle
English term or phrase: catches up
This first-ever live-action adaptation of the ****** series catches up with S**** and the gang as they meddle their way into a mystery that .....

Apa ya artinya 'catches' up disini?
Yohanes Sutopo
Local time: 04:29
Indonesian translation:kembali menjumpai
Explanation:
Setuju dengan Erich bahwa ‘catch up’ berbeda dengan ‘catch up with’. Lebih tepat yang ditanyakan adalah ‘catch up with’.

Selain arti utama, ‘catch up with’ sering berarti bertemu kembali setelah sekian lama tidak bertemu, kemudian berbagi kabar, eg ‘I caught up with John at the café yesterday’. Dalam konteks filem nampaknya penonton dipertemukan kembali dengan “S*** and the gang” dan diberitahukan kabarnya melalui filem yang disajikan.
Selected response from:

Ian Forbes
New Zealand
Local time: 09:29
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kembali bersatu
raphita
4kembali menjumpai
Ian Forbes
4mengikuti
Erich Ekoputra


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mengikuti


Explanation:

Melihat konteks, kelihatannya sih bermakna mengikuti.

Catatan: Kata depan with kelihatannya salah tempat atau tidak seharusnya ada. Makna catch up with jauh berbeda dengan catch up.

Erich Ekoputra
Indonesia
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kembali menjumpai


Explanation:
Setuju dengan Erich bahwa ‘catch up’ berbeda dengan ‘catch up with’. Lebih tepat yang ditanyakan adalah ‘catch up with’.

Selain arti utama, ‘catch up with’ sering berarti bertemu kembali setelah sekian lama tidak bertemu, kemudian berbagi kabar, eg ‘I caught up with John at the café yesterday’. Dalam konteks filem nampaknya penonton dipertemukan kembali dengan “S*** and the gang” dan diberitahukan kabarnya melalui filem yang disajikan.


Ian Forbes
New Zealand
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kembali bersatu


Explanation:
How about "kembali bersatu". The sentence would then read " .....kembali bersatu dengan S *** dan anggota geng ....."

raphita
Indonesia
Local time: 04:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: