ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
06:58 English to Indonesian
Cinema, Film, TV,...
mantle Yohanes Sutopo 3
03:12 ^ angulated metal siding Yohanes Sutopo 4
13:40 May 27 ^ human scale Yohanes Sutopo 3
08:25 May 27 ^ big belled sleeve Yohanes Sutopo 3
06:49 May 27 ^ tapered Yohanes Sutopo 3
22:51 May 26 ^ flowing Yohanes Sutopo 7
07:37 May 25 ^ princess line Yohanes Sutopo 6
00:43 May 25 ^ edgy Yohanes Sutopo 9
00:11 May 25 ^ crimp ikal Yohanes Sutopo 3
23:48 May 24 ^ boning Yohanes Sutopo 5
09:04 May 23 ^ let out berkembang Yohanes Sutopo 3
08:18 May 23 ^ desalination plant Yohanes Sutopo 6
07:35 May 23 ^ waterfront Yohanes Sutopo 6
06:54 May 23 ^ dockland daerah dermaga Yohanes Sutopo 5
07:05 May 22 ^ slider Yohanes Sutopo 6
02:39 May 22 ^ strained and thickened disaring dan dikentalkan Yohanes Sutopo 2
13:12 May 21 ^ mealworm ulat tepung Yohanes Sutopo 4
23:16 May 19 ^ basin kolam pelabuhan Yohanes Sutopo 3
07:02 May 18 ^ cure and age Yohanes Sutopo 3
09:29 May 14 ^ outrigger Yohanes Sutopo 3
01:17 May 12 ^ point contact diode Yohanes Sutopo 3
01:58 May 11 ^ tanning bed tabung penggelap kulit Yohanes Sutopo 5
05:39 May 8 ^ oakum soaked in pitch serat rami yang direndam di dalam ter Yohanes Sutopo 5
05:24 May 7 ^ spray booth Yohanes Sutopo 2
12:16 May 4 ^ five-pop snap spark-ball Yohanes Sutopo 1
11:43 May 4 ^ theme park video screen Yohanes Sutopo 2
15:36 Apr 3 ^ sea-ice platform lapisan es di permukaan laut Yohanes Sutopo 6
15:22 Apr 3 ^ birth lair sarang tempat melahirkan Yohanes Sutopo 3
15:18 Apr 3 ^ breathing hole Yohanes Sutopo 2
14:47 Apr 3 ^ Surface-area-to-volume ratio Yohanes Sutopo 1
17:10 Apr 2 ^ It's your big shot Yohanes Sutopo 7
15:08 Apr 2 ^ Lead. Anchor. Tajuk berita. Penyiar berita. Yohanes Sutopo 4
14:42 Apr 2 ^ ***** communicatons company Yohanes Sutopo 3
13:49 Apr 1 ^ color pass Yohanes Sutopo 5
13:33 Apr 1 ^ Captioning pemberian subjudul/subtitle Yohanes Sutopo 6
12:54 Jun 10 '11 ^ real deal kesulitan yang cukup besar Yohanes Sutopo 6
12:50 Jun 10 '11 ^ the real deal Yohanes Sutopo 3
12:16 Jun 10 '11 ^ bought into Yohanes Sutopo 8
15:41 Jun 9 '11 ^ catches up Yohanes Sutopo 3
15:37 Jun 9 '11 ^ land of the living Yohanes Sutopo 5
12:53 Jun 9 '11 ^ underworld Yohanes Sutopo 5
12:49 Jun 9 '11 ^ wardrobe place Yohanes Sutopo 2
12:15 Jun 9 '11 ^ and am dan siapa aku yang sebenarnya Yohanes Sutopo 3
15:46 Apr 28 '11 ^ age of innocence zaman kepolosan just adi 5
07:02 Dec 17 '10 ^ it's itulah kchaussard 4
09:45 Nov 17 '10 ^ grand duchess Yohanes Sutopo 3
13:52 Jul 23 '10 ^ thinkest thou vex her so soothly pikir engkau benar-benar membuatnya kesal Kaharuddin 2
03:37 Jun 17 '10 ^ to put them on the set Kaharuddin 3
03:23 Jun 17 '10 ^ found footage penggunaan film lama Kaharuddin 4
01:00 Jun 15 '10 ^ second shot at life kesempatan kedua dalam hidup Kaharuddin 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: