ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Indonesian » Computers: Systems, Networks

Advanced Search

Indonesian translation: penelusuran lanjutan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:14 Aug 25, 2011
English to Indonesian translations [PRO]
Computers: Systems, Networks
English term or phrase: Advanced Search
- Google use penelusuran lanjutan. Agree? or Penelusuran lanjut?
Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 04:30
Indonesian translation:penelusuran lanjutan
Explanation:
Bentuk yang pas, terdiri dari 2 kata, dan dipakai di situs-situs populer.

Selected response from:

Henny Willis
United States
Local time: 16:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4penelusuran lanjutan
Henny Willis
4 +1pencarian tingkat lanjut
M. Laut
4penelusuran tahap lanjut
Wiyanto Suroso
4pencarian teliti
Erich Ekoputra
3pencarian khusus
Sudiatno


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
advanced search
pencarian tingkat lanjut


Explanation:
Dari Microsoft -

M. Laut
Indonesia
Local time: 04:30
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks, this is indeed other optional translation, although it may confuse if you find the word "Find". I keen on finding out what is correct for the word "Lanjutan" or "Lanjut"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sudiatno
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
advanced search
penelusuran tahap lanjut


Explanation:
"penelusuran lanjut" merupakan hasil meringkas "penelusuran tahap lanjut", yang bermakna penelusuran dengan menggunakan cara yang lebih canggih, lebih maju, dan mungkin lebih rumit/pelik. Adapun "penelusuran lanjutan" terkesan sebagai penelusuran berikutnya setelah penelusuran pertama. Saya cenderung memilih "penelusuran tahap lanjut" apabila ruang tersedia karena tidak memiliki makna ganda. Apabila ruang terbatas, digunakan "penelitian lanjut".

Google justru lebih banyak menemukan "penelusuran lanjut" dibandingkan dengan "penelusuran tahap lanjut" ataupun "penelusuran lanjutan".

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 04:30
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks. The reference to Google was not about the search result, see the link below the search bar. Advanced Search and if you use Indonesian version of Google search the link is "Penelusuran Lanjutan". I personally refrain from adding a word that is not even found in the source, unless style guide or client says otherwise.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
advanced search
penelusuran lanjutan


Explanation:
Bentuk yang pas, terdiri dari 2 kata, dan dipakai di situs-situs populer.




    Reference: http://google.com
Henny Willis
United States
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Muir: that's what Google uses on its Indonesian search page.
6 hrs

agree  gumuruhsspj: stuju
12 hrs

agree  Ikram Mahyuddin
16 hrs

agree  Muhammad Ramdhan Adhi: Karena fitur ini muncul sebagai kelanjutan dari penelusuran awal yang tidak pakai parameter khusus, maka istilah "penelusuran lanjutan" seperti yang digunakan Google dll rasanya sudah pas. Pun setelah melihat perbedaan "lanjut" dan "lanjutan" di KBBI.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
advanced search
pencarian khusus


Explanation:
pada dasarnya saya sepakat dengan jawaban pak M. Laut dan beberapa istilah lainnya yang senada dengan jawaban beliau. ini hanya alternatif lain yang mungkin bisa digunakan.

Sudiatno
Indonesia
Local time: 04:30
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
advanced search
pencarian teliti


Explanation:

Ini mencari dengan lebih teliti sejak awal, bukan melanjutkan pencarian sebelumnya.

advanced di sini lebih bermakna maju dalam ketelitian, mis. bisa menentukan hanya negara atau bahasa tertentu, dst.

pencarian vs. penelusuran? Jika berpatokan pada KBBI, penelusuran adalah upaya mengusut. Jadi, yang diinginkan sudah ada, tetapi jalan atau alurnya tidak diketahui. Contoh: menelusuri aliran dana korupsi. Sudah pasti uang itu mengalir (tidak mungkin lenyap), tetapi dari siapa ke siapa, itulah yang harus dilacak.

Bagaimana pada Google, Yahoo, dst.? Bagi pengguna, info tidak diketahui ada atau tidak ada - pengguna mencari, bukan menelusuri. Bagi perangkat lunak, info itu mungkin sudah ada dan diindeks lewat perayapan (crawling by web spider); jadi, bisa menelusuri bisa mencari.

KBBI punya kelemahan di sana sini; sering kali jadi alasan untuk mengabaikannya. :O

@ ErichFixword


Erich Ekoputra
Indonesia
Local time: 04:30
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: