ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Indonesian » Cooking / Culinary

roast and grill

Indonesian translation: panggang dan bakar

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:roast and grill
Indonesian translation:panggang dan bakar
Entered by: Eko Wahyu Setiawan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:46 Apr 25, 2009
English to Indonesian translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
English term or phrase: roast and grill
keduanya kan bisa diartikan memanggang namun dengan konteks yang berbeda... padanan yang paling tepat apa ya?
Eko Wahyu Setiawan
Indonesia
Local time: 15:08
panggang dan bakar
Explanation:
roast = panggang (tidak langsung terkena api) misalnya di dalam oven, diatas wajan tanpa minyak / sedikit minyak, contoh panggang pizza, steak, teknik pepes ikan bisa dimasukkan ke dalam teknik ini

grill = bakar (langsung terkena api) dengan pegangan / penahan sepert jeruji. Kita biasa menyebutnya bakar, contoh ikan bakar, ayam bakar
Selected response from:

ivo abdman
Indonesia
Local time: 15:08
Grading comment
thanks, saya cuman nyari kepastian aja... dan ini jawaban yang paling mengena menurut saya
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1bakar dan panggang
Arfan Achyar
5panggang dan bakar
ivo abdman
4memanaskan dan memanggang
Wiyanto Suroso


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bakar dan panggang


Explanation:
roast = bakar
untuk memasak makanan langsung di atas api. api langsung mengenai makanan.

grill = panggang
untuk memasak makanan di atas besi berjeruji dan di bawahnya baru api. api tidak langsung kena ke makananan beda dengan roast. api memanaskan jeruji dan jeruji lah yang memanggang makanan.

Arfan Achyar
Indonesia
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eka Budiarti
1 day0 min
  -> thx Eka
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
memanaskan dan memanggang


Explanation:
1/ roast: "memanaskan" dengan memakai alat masak seperti panci sehingga memungkinkan berkuah (contoh: steak, bistik); sebenarnya ada arti lain, yaitu "membakar" langsung ke dalam api (contoh: jagung bakar), tetapi saya menduga konteks pertanyaan itu rumah makan sehingga saya saya mengusulkan "memanaskan" dan tidak mencakup "membakar".
2/ grill: "memanggang" dengan memakai alat berbentuk kisi (contoh: sate); dapat dipadankan dengan "menyate", tetapi sebagian ahli membedakan kedua istilah ini sehingga saya hanya mengusulkan "memanggang".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-04-26 01:18:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sayangnya, kalimat lengkap tidak diberikan. Dengan menduga-duga konteksnya pada kalimat, saya mengusulkan padanan "to roast and grill" ialah "memanaskan dan membakar".

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
panggang dan bakar


Explanation:
roast = panggang (tidak langsung terkena api) misalnya di dalam oven, diatas wajan tanpa minyak / sedikit minyak, contoh panggang pizza, steak, teknik pepes ikan bisa dimasukkan ke dalam teknik ini

grill = bakar (langsung terkena api) dengan pegangan / penahan sepert jeruji. Kita biasa menyebutnya bakar, contoh ikan bakar, ayam bakar

ivo abdman
Indonesia
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks, saya cuman nyari kepastian aja... dan ini jawaban yang paling mengena menurut saya
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: