GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:30 Feb 19, 2006 |
English to Indonesian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: John Gare (X) Local time: 16:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ditindaklanjuti |
| ||
4 | kemudian setuju dibayarkan |
| ||
3 +1 | disahkan (untuk pembayaran) |
| ||
4 | dibayarkan/diberikan |
| ||
3 | dikeluarkan |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ditindaklanjuti Explanation: ....yang pada akhirnya ditindaklanjuti untuk dibayarkan. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kemudian setuju dibayarkan Explanation: another option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disahkan (untuk pembayaran) Explanation: The meaning of the English is not too clear. It is more often an 'invoice' (tagihan) that is released for payment, rather than a 'contract'. So I offer, with only medium confidence, yet another alternative translation -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2006-02-20 00:12:13 GMT) -------------------------------------------------- The context is made clearer by the asker note received just now: "1656 (38%) have had their contracts approved and first payments released". Having seen this, I would upgrade my confidence level to 4. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dibayarkan/diberikan Explanation: Another alternative |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dikeluarkan Explanation: Saya mendasarkannya seperti in-out kertas kerja pada meja kerja. Mengingat ini organisasi maka ada surat2 (invoices, payments, outstandings etc) yang keluar dan tentu masuk jadi, released yang /dikeluarkan/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.