ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Indonesian » General / Conversation / Greetings / Letters

brainstorm

Indonesian translation: Sumbangsaran

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:19 Jan 28, 2005
English to Indonesian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: brainstorm
This is found as a part of some points:

Context:
Brainstorm : Generating Multiple Ideas (Individually brainstorm ideas in response to focus question)

What is translated word for the first and second brainstorm there? terimakasih (what i know is only ilham, maybe you have other suggestion)? is the second functioned as verb? thanks
xxxmairawati
Indonesian translation:Sumbangsaran
Explanation:
Sekedar pendapat mengenai:

BRAINSTORMING

(SUMBANGSARAN)Tujuan: Menggali ide sebanyak-banyaknya – tanpa
memikirkan apakahhal tersebut dapat dilaksanakan atau tidak, baik atau
buruk.Teknik ‘brainstorming’ membantu seseorang atau kelompok berpikirsecara bebas dan kreatif.
www.gnpplus.net/positivedevelopment/Indonesian/Bagian3.pdf

urun rembuk (brainstorming)
www.ebizzasia.com/0213-2003/column,0213,agus.htm -


Cungkilan Budi (brainstorming)
www.fppsm.utm.my/ - 29k

TEKNIK SUMBANGSARAN: Teknik
ini dikenali juga sebagai percambahan
fikiran (brainstorming) yang merupakan
satu sesi perbincangan yang
membolehkan setiap ahli ...
members.tripod.com/Bobezani/teknik.htm - 19k

Pemikiran Kreaktif Dan Sumbangsaran
(Brainstorming) • Kreativiti dan
perniagaan •Halangan kepada pemikiran kreaktif • Teknik kepada pemikiran lateral ...
fmm-im.fmm.org.my/SharedImages/Library/pdf/F_208.pdf - Halaman serupa

SASTERA @ PUSTAKAMAYA: Esei
... Pemikiran Simbiosis (Symbiosis Thinking). Pemikiran Consilience
(ConsilienceThinking). Pemikiran Sumbangsaran (Brainstorming). Pemikiran ...
pustakamaya.net/sastera/

Selected response from:

eldira
Indonesia
Local time: 12:11
Grading comment
I am so thankful...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Sumbangsaraneldira
5tukar pendapat
lwijaya
4berpikir cepat, liar dan spontanMuhammad Zikri
4penjelasanKardi Kho
4saling bertukar gagasan atau pikiran
Rayindra
3berbagi ide dengan orang lain, lalu mendiskusikan ide mana yang terbaikarief
3berbagi ide dengan orang lain, lalu mendiskusikan ide mana yang terbaikarief
3urun rembukwongudik


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
berpikir cepat, liar dan spontan


Explanation:
Agak susah menerjemahkan braistorming. Literalnya mungkin "badai benak", tapi kalau pengertiannya yang diambil, maka terjemahannya adalah seperti usulan saya di atas.

Dan, ya, brainstorm ke-dua adalah kata kerja.

Untuk pengertian brainstorm, coba Anda ketikkan "define:brainstorm" di Google.

HTH

Muhammad Zikri
Indonesia
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saling bertukar gagasan atau pikiran


Explanation:
Istilah brainstorm sebenarnya lebih luas dari ini, karena selain saling bertukar gagasan, juga saling memperdebatkan, menyimpulkan dan membangun pemikiran final.

Tapi istilah yang banyak kita pakai adalah "saling bertukar gagasan" atau "saling bertukar pikiran".



Rayindra
Indonesia
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kardi Kho
28 mins

disagree  Muhammad Zikri: Mnrt. saya, terjemahan di atas blm. memasukkan unsur liar & spontan dlm. kata "brainstorming". Karena brainstorming berbeda dgn. tukar pendapat biasa. Brainstoming lbh. menekankan pd. ide spontan dan liar yg. mungkin malah tdk. berhubungan dgn masalahnya.
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tukar pendapat


Explanation:
Bukan cuma 'ilham', tapi pertukaran ilham/pendapat/gagasan/pikiran oleh beberapa pihak, seperti penjelasan dalam konteks itu sendiri: "generating multiple ideas" => Gunanya mengumpulkan sebanyak mungkin ilham/pendapat/gagasan/pikiran (biasanya untuk tujuan-tujuan kreatif).
Yes, the second 'brainstorm' is a verb.

lwijaya
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
penjelasan


Explanation:
Hi Meirawati,
Pada dasarnya kedua brainstorm dalam kalimat Anda adalah kata kerja, karena jika dilihat dari definisinya, jelas yang dimaksud adalah bertukar pikiran. Saya kira untuk brainstorm pertama lebih tepat disebut sebagai brainstorming karena brainstorm sebagai kata benda hanyalah berarti ide cemerlang.

Berikut definisi brainstorming dari OED:
Brainstorming: a way of making a group of people all think about something at the same time, often in order to solve a problem or to create good ideas.

Dan untuk brainstorm kedua, saya kira Anda sudah benar. Memang brainstorm ini berfungsi sebagai kata kerja.

Semoga memberi sedikit kejelasan.

Kardi Kho
Indonesia
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 275
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
urun rembuk


Explanation:
I like this rather javanese flavored solution, since it implies a collective setting

wongudik
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Sumbangsaran


Explanation:
Sekedar pendapat mengenai:

BRAINSTORMING

(SUMBANGSARAN)Tujuan: Menggali ide sebanyak-banyaknya – tanpa
memikirkan apakahhal tersebut dapat dilaksanakan atau tidak, baik atau
buruk.Teknik ‘brainstorming’ membantu seseorang atau kelompok berpikirsecara bebas dan kreatif.
www.gnpplus.net/positivedevelopment/Indonesian/Bagian3.pdf

urun rembuk (brainstorming)
www.ebizzasia.com/0213-2003/column,0213,agus.htm -


Cungkilan Budi (brainstorming)
www.fppsm.utm.my/ - 29k

TEKNIK SUMBANGSARAN: Teknik
ini dikenali juga sebagai percambahan
fikiran (brainstorming) yang merupakan
satu sesi perbincangan yang
membolehkan setiap ahli ...
members.tripod.com/Bobezani/teknik.htm - 19k

Pemikiran Kreaktif Dan Sumbangsaran
(Brainstorming) • Kreativiti dan
perniagaan •Halangan kepada pemikiran kreaktif • Teknik kepada pemikiran lateral ...
fmm-im.fmm.org.my/SharedImages/Library/pdf/F_208.pdf - Halaman serupa

SASTERA @ PUSTAKAMAYA: Esei
... Pemikiran Simbiosis (Symbiosis Thinking). Pemikiran Consilience
(ConsilienceThinking). Pemikiran Sumbangsaran (Brainstorming). Pemikiran ...
pustakamaya.net/sastera/



eldira
Indonesia
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 28
Grading comment
I am so thankful...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kardi Kho: Sepertinya sumbangsaran terdengar cukup enak di telinga.
28 mins
  -> Terima kasih, bung

agree  Abdul Mukhid
2 hrs
  -> terima kasih Abdul
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
berbagi ide dengan orang lain, lalu mendiskusikan ide mana yang terbaik


Explanation:
share and discuss the idea.

arief
Indonesia
Local time: 12:11
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
berbagi ide dengan orang lain, lalu mendiskusikan ide mana yang terbaik


Explanation:
share and discuss some ideas.

arief
Indonesia
Local time: 12:11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: