ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
02:53 Sep 27 '11 English to Indonesian
Government / Poli...
more of the same melakukan tindakan yang sama Kaharuddin 5
03:25 May 19 '11 ^ toll menangguhkan Eddie R. Notowidigdo 2
08:49 Apr 8 '11 ^ Assistant Secretary of State Yohanes Sutopo 1
12:20 Dec 26 '10 ^ ultima ratio of power puncak alasan kekuatan Regi2006 7
09:19 Dec 22 '10 ^ blanket petition permohonan kolektif Regi2006 4
18:26 Dec 2 '10 ^ webcasting siaran video melalui internet (webcast) Regi2006 2
17:56 Dec 2 '10 ^ field hearing dengar pendapat/pemeriksaan di lapangan Regi2006 2
17:55 Dec 2 '10 ^ mark up sessions pembahasan untuk penyempurnaan Regi2006 1
04:22 Nov 20 '10 ^ multiple ballots cancausecancer 4
10:23 Nov 19 '10 ^ Customs and Border Protection officer Petugas Kepabeanan dan Perlindungan Perbatasan Helmy Ismail Sani 3
16:22 Oct 14 '10 ^ merits review, bridging visa sugianto 4
13:04 Jun 29 '10 ^ unchartered waters Kaharuddin 3
12:41 Jun 29 '10 ^ a patch on him menyetarainya Kaharuddin 2
12:27 Jun 29 '10 ^ riding roughshod over government rules - and decorum tanpa mengindahkan aturan pemerintah -dan kepantasan Kaharuddin 2
18:40 Jun 28 '10 ^ putting it down menyalahkan Kaharuddin 1
13:51 Jun 27 '10 ^ state premier Menteri Besar Kaharuddin 2
22:36 Jun 23 '10 ^ municipal assessor juru taksir pemerintah kota cancausecancer 1
19:39 May 19 '10 ^ non-zero counters penghitung suara tanpa pilihan abstain cancausecancer 2
10:14 Mar 22 '10 ^ Non-PRO: SCI (Sensitive Compartmented Clearance) bersih lingkungan terbatas sensitif Istiani Prajoko 1
16:57 Mar 4 '10 ^ First Family Keluarga Presiden Cindy U. 4
16:38 Mar 4 '10 ^ Special Agent Cindy U. 2
01:59 Dec 17 '09 ^ interests Aditya Ikhsan Prasiddha 3
09:28 Apr 13 '09 ^ residual discretionary power kekuasaan prerogatif sebagai pemutus akhir cancausecancer 3
02:14 Apr 13 '09 ^ A well informed engagement with religion cancausecancer 5
15:12 Feb 26 '09 ^ Non-PRO: if you will kalau mau disebut begitu Ihsanihsan 4
17:42 Feb 20 '09 ^ Non-PRO: May be found offensive; click here for term/phrase Ihsanihsan 1
10:26 Nov 20 '08 ^ community of practice cancausecancer 3
04:35 Oct 10 '08 ^ work in fits cancausecancer 4
02:31 Sep 3 '08 ^ fluid changes cancausecancer 6
12:40 Aug 27 '08 ^ piecemeal coordination koordinasi yang belum menyeluruh cancausecancer 5
13:30 Aug 21 '08 ^ enabling regulatory environment cancausecancer 4
02:27 Aug 21 '08 ^ the way forward langkah pencapaian kesuksesan cancausecancer 5
07:01 Aug 11 '08 ^ candidates' electoral platforms cancausecancer 2
04:52 Aug 8 '08 ^ mutually inclusive saling menunjang cancausecancer 4
04:09 Aug 7 '08 ^ phased course cancausecancer 6
02:35 Aug 6 '08 ^ eroded government system cancausecancer 5
04:15 Aug 5 '08 ^ course corrections cancausecancer 6
04:36 Aug 4 '08 ^ The Road Ahead jalan yang membentang di depan cancausecancer 4
05:35 Jun 2 '08 ^ enterprise crime kejahatan sindikat Hadiyono Jaqin 6
07:47 Jan 10 '08 ^ prime minister of the day James Pantou 3
12:17 Jan 6 '08 ^ play down mengesampingkan tjana 6
04:08 Oct 29 '07 ^ twinning project proyek kembaran Erich Ekoputra 2


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: