GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:05 Dec 1, 2003 |
English to Indonesian translations [PRO] Government / Politics / government | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: nuvo Indonesia Local time: 12:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Lembaga pemerintahan |
| ||
4 +1 | kantor pemerintah |
| ||
4 +1 | lihat penjelasan |
| ||
4 | Lembaga Pemerintah Negara Bagian |
|
kantor pemerintah Explanation: State agency semacam kantor pemerintah Sperti ini. California Public Utilities Office, California Public Utilities Agency, California Public Utilities Commission. Kalau ada peraturan utk milih namah kantor-2 ini kurang jelas. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2003-12-01 03:21:52 GMT) -------------------------------------------------- Yang resmi California Public Utilities Commission kalau tak salah ingat, tapi biasanya sebut PUC (bilang ~puck). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lihat penjelasan Explanation: Saya setuju dengan istilah yang diajukan oleh nyamuk, di sini saya hanya akan memberikan sedikit masukan dalam hal terjemahannya. "A state agency" apa bisa diterjemahkan menjadi "Salah satu departemen pemerintahan"? Ini sangat tergantung apa yang terdapat di kalimat berikutnya. Apabila kalimat selanjutnya menggambarkan tentang fungsi state agency lainnya, maka mungkin dpt diterjemahkan sebagai 'Ada kantor pemerintah yang mengatur xxx, ada pula yang mengatur yyy'. Tapi kalau saya cenderung untuk berpikir bahwa kalimat di atas lebih mengacu pada state agency secara umum, bukan 'salah satu state agency' yang dimaksud. Tapi tentunya kontekslah yang nanti menentukan mana yang paling tepat. Kalau memang mengacu kepada state agency secara umum, saya pikir lebih tepat diterjemahkan sebagai 'Kantor pemerintah mengatur...' daripada 'Salah satu kantor pemerintah...' Semoga membantu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lembaga pemerintahan Explanation: Istilah yang umum di Indonesia sih seperti ini. |
| |||||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|