KudoZ home » English to Indonesian » Idioms / Maxims / Sayings

realize it the hard way

Indonesian translation: menyadarinya dengan susah-payah

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:realize it the hard way
Indonesian translation:menyadarinya dengan susah-payah
Entered by: Erich Ekoputra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:35 Feb 19, 2007
English to Indonesian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: realize it the hard way
The context:

A plaque on the wall said something that knocked me down, stunning me to ***realize #the bitterness of the conflict# the hard way***.

Disregard "the bitterness of the conflict". Just help me with the generic phrase: realize it the hard way.

TUVM//
Erich Ekoputra
Indonesia
Local time: 07:32
menyadarinya dengan susah payah
Explanation:
hard way = difficult method...
simply as is
Selected response from:

Hikmat
Indonesia
Local time: 07:32
Grading comment
Tampaknya, terjemahan mendekati harfiah ini yang paling "pass buat saiyya" (sebagaimana diucapkan SBY-Si Butet Yogya dalam satu iklan sepeda motor). Sedikit perbaikan adalah "susah-payah" dituliskan dengan tanda minus di tengah. Terimakasih para penyumbang saran!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1menyadari/memahaminya setelah mengalaminya sendiri
Regi2006
3 +2menyadarinya dengan susah payah
Hikmat
3 +1... benar-benar membuka mata saya mengenai ...
Hendarto Setiadi
3belajar dengan merasakannya sendiri
Ade Indarta
3menyadari kesukaran masalah tersebut
Ikram Mahyuddin


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
belajar dengan merasakannya sendiri


Explanation:
IMHO

Ade Indarta
Indonesia
Local time: 07:32
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
menyadari/memahaminya setelah mengalaminya sendiri


Explanation:
...menyadari pahitnya buah konflik tersebut setelah mengalaminya sendiri

Regi2006
Indonesia
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hipyan Nopri: bagus sekali, Reg.
1 hr
  -> Thanks, Mas Hipyan
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
... benar-benar membuka mata saya mengenai ...


Explanation:
"realize the hard way" bisa diterjemahkan "belajar/menyadari sesuatu dari pengalaman", tapi rasanya di sini kurang pas.

Hendarto Setiadi
Indonesia
Local time: 07:32
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Hermawan: ...
19 hrs
  -> trims
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
menyadari kesukaran masalah tersebut


Explanation:
atau menyadari bahwa masalah itu sulit

--------------------------------------------------
Note added at 58 menit (2007-02-19 03:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

setelah memperhatikan opini teman-teman yang lain mungkin yang dimaksud adalah "menyadari kesukaran masalah tersebut setelah mengalaminya sendiri"

Ikram Mahyuddin
Indonesia
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
menyadarinya dengan susah payah


Explanation:
hard way = difficult method...
simply as is

Hikmat
Indonesia
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tampaknya, terjemahan mendekati harfiah ini yang paling "pass buat saiyya" (sebagaimana diucapkan SBY-Si Butet Yogya dalam satu iklan sepeda motor). Sedikit perbaikan adalah "susah-payah" dituliskan dengan tanda minus di tengah. Terimakasih para penyumbang saran!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hadiyono Jaqin
2 hrs

agree  Dita Wibisono
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search