GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:15 Feb 19, 2006 |
English to Indonesian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Hikmat Gumilar Indonesia Local time: 12:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | see explanation |
| ||
3 | Lihat di bawah... |
|
see explanation Explanation: tidak akan melaksanakan tindakan kewajiban-kewajiban khusus yang diperintahkan dalam kontrak atau oleh perintah pengadilan Specific performance: Law the performance of a contractual duty, as ordered in cases where damages would not be adequate remedy. Injunction: Law a judicial order restraining a person from an action, or compelling a person to carry out a certain act. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lihat di bawah... Explanation: ...waives any requirement in an action for specific performance or injunction for the posting of a bond... ...menyerahkan keseluruhan prasyarat atas suatu tindakan khas atau surat perintah atas suatu pengaturan keterikatan... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.