ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Indonesian » Law: Contract(s)

which expression shall, unless repugnant to the context or the meaning thereof,

Indonesian translation: yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya,


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:which expression shall, unless repugnant to the context or the meaning thereof,
Indonesian translation:yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya,
Entered by: Wiyanto Suroso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:34 Nov 23, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-26 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Indonesian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: which expression shall, unless repugnant to the context or the meaning thereof,
complete sentence:
a Company registered under the Law of Republic of Indonesia, which expression shall, unless repugnant to the context or the meaning thereof, be deemed to include its legal representatives, successors and permitted assignees
Adrian Prasetya
Indonesia
Local time: 13:06
yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya,
Explanation:
repugnant (adjective): incompatible, opposed, hostile, adverse, contradictory, inconsistent, averse, antagonistic, inimical, antipathetic

yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya, dianggap mencakup ….



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-23 08:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

permitted assignees: orang yang ditunjuk yang diizinkan
Selected response from:

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 13:06
Grading comment
Terima kasih.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1yang penyebutannya
Hipyan Nopri
5ungkapan yang, kecuali dinyatakan lain menurut konteks atau maknanya,
Wiwit Tabah Santoso
4 +1ungkapan mana, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya, akan
Ian Forbes
5yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya,
Wiyanto Suroso


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya,


Explanation:
repugnant (adjective): incompatible, opposed, hostile, adverse, contradictory, inconsistent, averse, antagonistic, inimical, antipathetic

yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya, dianggap mencakup ….



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-23 08:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

permitted assignees: orang yang ditunjuk yang diizinkan

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 13:06
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 46
Grading comment
Terima kasih.
Notes to answerer
Asker: Terima kasih, Mas. Satu lagi, kalau "permitted assignees" enaknya diterjemahkan jadi apa? Assignee kan orang yang ditunjuk, permitted artinya diizinkan: "orang yang diizinkan untuk ditunjuk"? atau ada yg lebih simpel lagi?

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ungkapan mana, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya, akan


Explanation:
‘expression’ di sini rasanya merujuk kepada ungkapan sebelumnya, yaitu XYZ, a Company registered under the Law of [the] Republic of Indonesia, jadi lebih lengkap: PT XYZ, sebuah perusahaan yang terdaftar menurut undang-undang Republik Indonesia,ungkapan mana, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya, akan dianggap mencakup ...

Ian Forbes
New Zealand
Local time: 19:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Terima kasih, Ian. Anda benar, konteksnya demikian. Tapi yang susah adalah menyusun kalimatnya :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eldira
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
yang penyebutannya


Explanation:
Melihat konteks penggunaan istilah tsb dan makna dasar dari 'expression' itu sendiri, saya menyimpulkan

expression = penyebutan

which expression shall be deemed to include. . . = yg penyebutannya akan dianggap meliputi . . .

Jadi, kalau dalam perjanjian tsb ada penyebutan nama perusahaan tsb, maka yg dimaksud bukan hanya perusahaan itu tapi juga perwakilan, ahli waris, dan kuasanya yg sah.

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 13:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 123
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Terima kasih, Uda!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ikram Mahyuddin: tidak sia-sia
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ungkapan yang, kecuali dinyatakan lain menurut konteks atau maknanya,


Explanation:
a Company registered under the Law of Republic of Indonesia, which expression shall, unless repugnant to the context or the meaning thereof, be deemed to include its legal representatives, successors and permitted assignees = Perusahaan yang terdaftar menurut Hukum Republik Indonesia, ungkapan yang, kecuali dinyatakan lain menurut konteks atau maknanya, dianggap mencakup perwakilan hukumnya, pengganti atau penerima hak yang diizinkan (hukum).

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-11-23 14:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

expression menurut saya merujuk ke "Company". Artinya, ketika disebutkan "Company" maka kata ini juga meliputi hal-hal yang disebutkan tersebut.

Wiwit Tabah Santoso
Indonesia
Local time: 13:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 26, 2009 - Changes made by Wiyanto Suroso:
Edited KOG entry's old entry - "which expression shall, unless repugnant to the context or the meaning thereof, " => "yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya,"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: