Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | which expression shall, unless repugnant to the context or the meaning thereof, | | Indonesian translation: | yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya, | | Entered by: |  Wiyanto Suroso |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-26 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Indonesian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: which expression shall, unless repugnant to the context or the meaning thereof, | complete sentence:
a Company registered under the Law of Republic of Indonesia, which expression shall, unless repugnant to the context or the meaning thereof, be deemed to include its legal representatives, successors and permitted assignees |
| Adrian PrasetyaKudoZ activityQuestions: 6 (none open) Answers: 9 Indonesia
| | Local time: 13:06
|
| | yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya, | Explanation: repugnant (adjective): incompatible, opposed, hostile, adverse, contradictory, inconsistent, averse, antagonistic, inimical, antipathetic
yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya, dianggap mencakup ….
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-23 08:12:28 GMT) --------------------------------------------------
permitted assignees: orang yang ditunjuk yang diizinkan |
| Selected response from:
 Wiyanto Suroso Indonesia Local time: 13:06
| Grading comment Terima kasih. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
37 mins confidence:  yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya,
Explanation: repugnant (adjective): incompatible, opposed, hostile, adverse, contradictory, inconsistent, averse, antagonistic, inimical, antipathetic
yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya, dianggap mencakup ….
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-23 08:12:28 GMT) --------------------------------------------------
permitted assignees: orang yang ditunjuk yang diizinkan
|  Wiyanto Suroso Indonesia Local time: 13:06 Works in field Native speaker of: Indonesian PRO pts in category: 46
|
| | | Notes to answerer
Asker: Terima kasih, Mas. Satu lagi, kalau "permitted assignees" enaknya diterjemahkan jadi apa? Assignee kan orang yang ditunjuk, permitted artinya diizinkan:
"orang yang diizinkan untuk ditunjuk"? atau ada yg lebih simpel lagi?
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 ungkapan mana, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya, akan
Explanation: ‘expression’ di sini rasanya merujuk kepada ungkapan sebelumnya, yaitu XYZ, a Company registered under the Law of [the] Republic of Indonesia, jadi lebih lengkap: PT XYZ, sebuah perusahaan yang terdaftar menurut undang-undang Republik Indonesia,ungkapan mana, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya, akan dianggap mencakup ...
|  Ian Forbes New Zealand Local time: 19:06 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 24
|
| | Notes to answerer
Asker: Terima kasih, Ian. Anda benar, konteksnya demikian. Tapi yang susah adalah menyusun kalimatnya :)
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:  ungkapan yang, kecuali dinyatakan lain menurut konteks atau maknanya,
Explanation: a Company registered under the Law of Republic of Indonesia, which expression shall, unless repugnant to the context or the meaning thereof, be deemed to include its legal representatives, successors and permitted assignees = Perusahaan yang terdaftar menurut Hukum Republik Indonesia, ungkapan yang, kecuali dinyatakan lain menurut konteks atau maknanya, dianggap mencakup perwakilan hukumnya, pengganti atau penerima hak yang diizinkan (hukum).
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-11-23 14:42:30 GMT) --------------------------------------------------
expression menurut saya merujuk ke "Company". Artinya, ketika disebutkan "Company" maka kata ini juga meliputi hal-hal yang disebutkan tersebut.
| Wiwit Tabah Santoso Indonesia Local time: 13:06 Specializes in field Native speaker of: Indonesian PRO pts in category: 8
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 26, 2009 - Changes made by Wiyanto Suroso: | | Edited KOG entry | 's old entry - "which expression shall, unless repugnant to the context or the meaning thereof, " => "yang menyatakan harus, kecuali bertentangan dengan konteks atau artinya," |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |