Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Indonesian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: Defamation, slander and libel | Slander = oral defamation
Libel = written defamation
Apa ya istilah yang tepat untuk membedakan ketiganya? Pencemaran nama baik, fitnah dan tuduhan palsu?
Terima kasih atas urun rembug dari rekan-rekan. |
|  Hengky ChiokKudoZ activityQuestions: 25 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 464 United States
| | Local time: 19:59
|
| | pencemaran nama baik, fitnah (lisan), fitnah (tertulis) | Explanation: Saya kira dalam bahasa Indonesia belum ada istilah untuk membedakan slander dan libel. Sejauh yang saya tahu, slander biasanya cukup disebut dengan fitnah secara lisan sedangkan libel fitnah secara tertulis. Mungkin kalau keduanya muncul bersamaan, struktur kalimatnya bisa sedikit diperbagus, mis. fitnah, baik secara lisan maupun tertulis.
HTH
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2007-03-02 09:25:05 GMT) --------------------------------------------------
Mungkin referensi berikut bisa memberi sedikit masukan:
http://anggara.wordpress.com/2006/06/28/kebebasan-pers-dalam... |
| Selected response from: Kardi Kho Indonesia Local time: 09:59
| Grading comment Terima kasih untuk masukan dari rekan-rekan sekalian. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
16 mins confidence:  peer agreement (net): +1
22 mins confidence:  
27 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | defamation, slander, libel pencemaran nama baik, fitnah (lisan), fitnah (tertulis)
Explanation: Saya kira dalam bahasa Indonesia belum ada istilah untuk membedakan slander dan libel. Sejauh yang saya tahu, slander biasanya cukup disebut dengan fitnah secara lisan sedangkan libel fitnah secara tertulis. Mungkin kalau keduanya muncul bersamaan, struktur kalimatnya bisa sedikit diperbagus, mis. fitnah, baik secara lisan maupun tertulis.
HTH
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2007-03-02 09:25:05 GMT) --------------------------------------------------
Mungkin referensi berikut bisa memberi sedikit masukan:
http://anggara.wordpress.com/2006/06/28/kebebasan-pers-dalam...
| Kardi Kho Indonesia Local time: 09:59 Works in field Native speaker of: Indonesian PRO pts in category: 35
|
| | Grading comment | Terima kasih untuk masukan dari rekan-rekan sekalian. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |