Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Indonesian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: principal liability | Liability for unlawful acts
-Employer and principal liability
-Employee liability for aiding employer’s unlawful acts
TIA |
| | | pertanggungjawaban pelaku utama | Explanation: Dalam konteks pelanggaran hukum,
principal = pelaku utama (lawannya 'accessory', yaitu orang yg membantu pelaku utama dlm tindakan melanggar hukum)
Ref.:
. . . Professional *Liability* (*Pertanggungjawaban* Profesional), . . .
Under criminal law, a *principal* is any actor who is primarily responsible for a criminal offense. Such an actor is distinguished from others who may also be subject to criminal liability as accomplices, accessories or conspirators. |
| Selected response from:
 Hipyan Nopri Indonesia Local time: 14:34
| Grading comment Thanks mas Hipyan! Berdasarkan konteksnya, jawaban mas hipyan saya sesuaikan menjadi "pertanggungjawaban pelaku pelanggaran" 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 hrs confidence:  
17 hrs confidence:  Kewajiban utama
Explanation: Dalam bahasa hukum istilah liability lebih sering diartikan sebagai hutang, kewajiban , dan bisa juga tanggungjawab. sedangkan istilah principal cenderung diartikan sebagai utama, pokok. Karena itu dalam konteks ini lebih tepat diterjemahkan sebagai "kewajiban itata".
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2008-10-06 07:47:30 GMT) --------------------------------------------------
Dalam bahasa hukum istilah liability lebih sering diartikan sebagai hutang, kewajiban, dan tanggungjawab. Sedangkan istilah principal cenderung diartikan sebagai utama, pokok. Karena itu dalam konteks ini lebih tepat diterjemahkan sebagai "kewajiban/tanggungjawab utama".
| nadjamuddin Indonesia Local time: 15:34 Works in field Native speaker of: Indonesian PRO pts in category: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |