broken shadows of their former selves

Indonesian translation: kehilangan kepercayaan diri hidup dalam serpihan bayang-bayang jati diri mereka di masa lalu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:broken shadows of their former selves
Indonesian translation:kehilangan kepercayaan diri hidup dalam serpihan bayang-bayang jati diri mereka di masa lalu
Entered by: Meidy Maringka

01:16 Feb 6, 2009
English to Indonesian translations [PRO]
Management
English term or phrase: broken shadows of their former selves
During the rehabilitation process enlisted men battled their way back to full recovery, yet some officers who had never questioned their own abilities were reduced to broken shadows of their former selves, full of despair.

Yang saya tanyakan, apa terjemahannya untku ungkapan reduced to broken shadows of their former selves?

Ceritanya tentang keadaan di rumah sakit dimana terjadi perbedaan perlakuan antara perwira dan non-perwira dalam hal mendapatkan fasilitas perawatan dan pelayanan.
Meidy Maringka
Indonesia
Local time: 22:34
kehilangan kepercayaan diri hidup dalam serpihan bayang-bayang jati diri mereka di masa lalu
Explanation:
<>
Selected response from:

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 22:34
Grading comment
Jawaban yang sangat pas dan indah sekali kalau dimasukkan dalam keseluruhan konteksnya.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4kehilangan kepercayaan diri hidup dalam serpihan bayang-bayang jati diri mereka di masa lalu
Hikmat Gumilar
5tidak lagi setangguh seperti dirinya yang dulu
Arfan Achyar
4tinggal bayangan pecah dari sosok mereka sebelumnya
Darmali


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
kehilangan kepercayaan diri hidup dalam serpihan bayang-bayang jati diri mereka di masa lalu


Explanation:
<>

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 22:34
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 39
Grading comment
Jawaban yang sangat pas dan indah sekali kalau dimasukkan dalam keseluruhan konteksnya.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ikram Mahyuddin: menurut saya serpihan layang-bayang jati diri mereka di masa lalu sudah cukup
1 hr
  -> thanks pake bayang-bayang aja kalau pakai layangan terbang

agree  Suzan Piper: agree w/ ikram itu sdh jelas dan puitis
8 hrs
  -> thanks bu...

agree  sincero: terlalu puitis tapi artinya dapet :D
1 day 6 hrs

agree  Eddie R. Notowidigdo: Setuju juga dgn Ikram. IMO haruis puitis karena teks aslinya juga puitis.
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tidak lagi setangguh seperti dirinya yang dulu


Explanation:
<><><>IMHO<><><>

Arfan Achyar
Indonesia
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tinggal bayangan pecah dari sosok mereka sebelumnya


Explanation:
Maksudnya perwira perwira yang sebelumnya begitu percaya diri, sekarang begitu berubah, sehingga kelihatan seperti bayangan yang tidak utuh (pecah, terluka) dari sosok mereka terdahulu

Darmali
Indonesia
Local time: 22:34
Specializes in field
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search