Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Indonesian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Marketing | | English term or phrase: bottle up | | Marketing is part science, part art, and it can be challenging to bottle up both parts into a winning campaign. |
| | | mengemas | Explanation: Saya mungkin akan menerjemahkan bagian akhir kalimat tersebut menjadi:
..., dan cukup menantang untuk mengemas kedua unsur tersebut menjadi sebuah kampanye pemenang.
Beberapa sinonim dari http://thesaurus.com/browse/bottle up
Synonyms: box up, bring to naught, check, collar, contain, coop up, cork, corner, cover up, cramp, curb, enclose, entrap, hold back, hold down, hold in, keep back, keep feeling inside oneself, keep secret, repress, restrain, restrict, shut in, suppress, trap |
| Selected response from:
Ferry Toar Indonesia Local time: 10:02
| Grading comment thanx mas Ferry, spertinya emang "mengemas" yang lebih cocok dalam konteks kalimatnya. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
44 mins confidence:  
1 hr confidence:   mengemas
Explanation: Saya mungkin akan menerjemahkan bagian akhir kalimat tersebut menjadi:
..., dan cukup menantang untuk mengemas kedua unsur tersebut menjadi sebuah kampanye pemenang.
Beberapa sinonim dari http://thesaurus.com/browse/bottle up
Synonyms: box up, bring to naught, check, collar, contain, coop up, cork, corner, cover up, cramp, curb, enclose, entrap, hold back, hold down, hold in, keep back, keep feeling inside oneself, keep secret, repress, restrain, restrict, shut in, suppress, trap
| Ferry Toar Indonesia Local time: 10:02 Meets criteria Native speaker of: Indonesian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | thanx mas Ferry, spertinya emang "mengemas" yang lebih cocok dalam konteks kalimatnya. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |