GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:31 Jun 28, 2001 |
English to Indonesian translations [PRO] Medical | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tyas Pribadi Indonesia Local time: 02:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kejadian yang tidak diinginkan |
| ||
na | pengaruh yang merugikan |
|
pengaruh yang merugikan Explanation: The term "adverse" is commonly used in medical world to show the fatality or the calamity of a treatment. Another possible translation is "pengaruh yang tidak baik". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
adverse effect kejadian yang tidak diinginkan Explanation: Referring to the adverse effect that happens amidst research Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.