Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Indonesian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / song lyric
English term or phrase:a cause
Mohon dibantu padanan katanya, konteksnya lirik lagu legendaris The Police (Sting)
MESSAGE IN A BOTTLE THE POLICE
The Police (Sting)
Just another castaway, on an island lost at sea
Another lonely day, no one here but me
More lonely days than any man could bare
Rescue need be near, or I'll fall into despair
C#m - A - / B - F# - // (8x)
C: I'll send an S.O.S. to the world
I'll send an S.O.S. to the world
I hope that someone gets my, I hope that someone gets my,
I hope that someone gets my,
Message in a bottle
Message in a bottle
A - - - / D - E - / x2 / F#m - - - / D - - - / x2 / x2 /
C#m - - - / A - Ab - / x2 / x2 / x2 //
A year has past since I wrote my note
I should have known right from the start
Only hope can keep me together
Love can mend your life, but love can break your heart
C: I'll send an S.O.S. to the world
I'll send an S.O.S. to the world
I hope that someone gets my, I hope that someone gets my,
I hope that someone gets my,
Message in the bottle
Message in the bottle
Walked out this morning, don't believe what I saw
A hundred billion bottles washed up on the shore
Seems I'm not alone at being alone
A hundred billion castaways looking for *a cause*
C: I'll send an S.O.S. to the world
I'll send an S.O.S. to the world
I hope that someone gets my, I hope that someone gets my,
I hope that someone gets my,
Message in the bottle
Message in the bottle
T: Sending out an S.O.S.
Sending out an S.O.S.
Sending out an S.O.S.
Sending out an S.O.S.
Explanation: Cause di dalam konteks ini adalah 'harapan', atau 'asa' kalau mau lebih puitis. Si penulis lagu menaruh pesan dalam botol, dan dia berulang2 berkata: I hope someone gets my message, dan menemukan ratusan milyar botol lain yang 'terdampar' mencari 'harapan', 'asa'.
(karena ahem ada berpengalaman menterjemahkan lirik Sawung Jabo dan syair Rendra - tapi bukan GR nih) -->>
(karena ehem, ada pengalaman menterjemahkan lirik Sawung Jabo dan syair Rendra - tapi nggak GR nih), kalau boleh tahu yang menerjemahkan Dik sebagai Little Sister itu pekerjaan Bu Suzan bukan?
Thanks, Bu Suzan. Memang itu yang saya maksud, ya namanya semacam puisi tentunya maknanya bisa bukan yang ada di kamus, bisa meluas atau menyempit, lebih bagus lagi mendekati maksud penulis, tetapi terkadang memang penulis bermaksud membuka maknanya selebar mungkin, tergantung tingkat pemahaman atau kebutuhan pembaca. Bahkan menurut saya lagu ini juga bisa dijadikan lagu kampanye anti narkoba, bagaimana penderitaan pemakai yang mau berhenti make narkoba (IMHO)
Sedikit analisa sederhana saya, mungkin bisa membantu
Ia sebagai seseorang yang terdampar meminta pertolongan (S.O.S (... --- ...)) yang ditulisnya di dalam botol lalu botol dilempar ke laut. Ternyata, diakhir2 ia tahu bahwa banyak orang sepertinya, mereka juga sedang mencari *cause* (apakah cause di sini berarti pertolongan/bantuan, kalau bantuan dalam bentuk apa yang dibutuhkannya/mereka?). Atau malah sama sekali bukan seperti itu pegertiannya?
Ada kalimat "sent an SOS home for cash (minta dikirimin duit/anak kost)"
Terdorong untuk bantu (karena ahem ada berpengalaman menterjemahkan lirik Sawung Jabo dan syair Rendra - tapi bukan GR nih) tapi perlu periksa lirik dulu Bang kayaknya bukan looking for a cause tapi 'looking for a home' - sama saja menantang terjemahannya
Sebenarnya saya inginkan padanan kata yang puitis, lebih dari ketimbang maknanya semata, mungkin bisa dicarikan bahasanya Rendra atau mungkin Iwan Fals atau siapa lah maksudnya yang lebih negndonesia gitu lho, bahasa daerah juga bisa dipertimbangkan
Automatic update in 00:
Answers
31 mins confidence: peer agreement (net): +3
dorongan/tujuan
Explanation: Cause di sini berhubungan dengan motivasi, sesuatu yang menggerakkan seseorang.
Hengky Chiok United States Local time: 20:03 Works in field Native speaker of: Indonesian PRO pts in category: 10
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.