Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Indonesian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | English term or phrase: It | | Bolehkah menggunakan "ia" sebagai padanan "it?" Contoh: The film was great. It made me mesmerized. >> Film itu sangat bagus. Ia membuatku terpesona. |
| | | hindari sebisa mungkin | Explanation: Ia sebaiknya hanya dipakai u/ benda hidup. Ulangi saja kata bendanya, atau pakai: itu, benda itu, hal itu. Atau bahkan hilangkan dalam teks sastra.
Dalam contoh: Filmnya hebat. Membuatku terpana. |
| Selected response from:
Erich Ekoputra Indonesia Local time: 01:56
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 21, 2009 - Changes made by Erich Ekoputra: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |