ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Indonesian » Poetry & Literature

twice nearly catching his foot

Indonesian translation: dua kali kakinya hampir tersandung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:twice nearly catching his foot
Indonesian translation:dua kali kakinya hampir tersandung
Entered by: Kaharuddin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:46 Feb 16, 2010
English to Indonesian translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: twice nearly catching his foot
Pug hurried as fast as was safe across the rocks,
twice nearly catching his foot.

twice nearly catching his foot = 2 kali lebih jauh dari jangkauannya??
Kaharuddin
Indonesia
Local time: 11:04
dua kali kakinya hampir tersandung
Explanation:
atau terantuk
Selected response from:

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 10:04
Grading comment
thanks....
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2dua kali kakinya hampir tersandung
Hikmat Gumilar
4dua kali nyaris tersandung
Ferry Toar
3hampir dua kali kakinya tersandung
Hadiyono Jaqin


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dua kali kakinya hampir tersandung


Explanation:
atau terantuk

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 27
Grading comment
thanks....
Notes to answerer
Asker: wahh jauh banget dr perkiraan saya....makasih banyak pak Hikmat :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arfan Achyar
7 mins

agree  Sutarto
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dua kali nyaris tersandung


Explanation:
Dalam bahasa indonesia, yang tersandung adalah kaki sehingga foot tidak perlu disebutkan. Keterangan biasanya mengenai tersandung apa (misalnya: batu, akar pohon, tali).

Ferry Toar
Indonesia
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hampir dua kali kakinya tersandung


Explanation:


Hadiyono Jaqin
Thailand
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: