GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:43 Dec 13, 2006 |
English to Indonesian translations [PRO] Medical - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hipyan Nopri Indonesia Local time: 01:37 | ||||||
Grading comment
|
Kejenuhan Explanation: Saya kira istilah "kejenuhan" cukup dapat dipakai untuk menerjemahkan istilah tsb. Kalau mau lebih ditekankan mungkin dapat diterjemahkan sebagai "kejenuhan yang dalam" atau "kejenuhan yang berat." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kelelahan fisik dan emosional Explanation: Kelelahan ini disebabkan oleh faktor-faktor stres yang berhubungan dengan pekerjaan. Ref.: Kamus Keperawatan. Alih Bahasa dr. Andry Hartono. Hinchliff, Sue. 1999. Jakarta: EGC. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kepala pecah Explanation: "kepala pecah" dengan asumsi dalam bahasa inggris idiom ini asalnya diambil dari burn out istilah pecah ban. dalam bhs indonesia istilah "kepala pecah" ini lazim. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
letih Explanation: Kalau saya cenderung memilih letih sebagai padanannya. Di telinga saya sepertinya letih terdengar lebih cape daripada lelah atau penat, dan sepertinya juga bisa dipakai untuk kondisi mental. HTH |
| ||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
|