Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Indonesian translations [PRO] Tourism & Travel | | English term or phrase: seasonal matjes herring | | He is a regular here and orders his usual seasonal matjes herring |
| KaharuddinKudoZ activityQuestions: 359 ( 7 open) ( 40 closed without grading) Answers: 75 Indonesia
| | Local time: 11:06
|
| | Indonesian translation:ikan haring maces baru | Explanation: Ini makanan khas Belanda 'maatjes haring' yang dimakan mentah hanya dikasih bawang bombay yg dipotong kecil-kecil (hmmm... yummy) dan hanya ada mulai bulan juni (CMIIW) hingga musim gugur. Org Bld sering menyebutnya "Nieuwe Haring" atau Nieuwe Maatjes Haring" Nieuw=new artinya baru, jadi bukan berasal dari musim tangkapan tahun lalu yang sudah diasin. Bahasa Inggris pun mempertahankan nama Belandanya jadi rasanya tidak perlu diterjemahkan ke dalam BI, hanya tulisannya saja disesuaikan. (Bld maatjes ditulis pakai dua 'a") |
| Selected response from:
 Eddie R. Notowidigdo Indonesia Local time: 10:06
| Grading comment makasih.... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
22 mins confidence:   ikan haring maces baru
Explanation: Ini makanan khas Belanda 'maatjes haring' yang dimakan mentah hanya dikasih bawang bombay yg dipotong kecil-kecil (hmmm... yummy) dan hanya ada mulai bulan juni (CMIIW) hingga musim gugur. Org Bld sering menyebutnya "Nieuwe Haring" atau Nieuwe Maatjes Haring" Nieuw=new artinya baru, jadi bukan berasal dari musim tangkapan tahun lalu yang sudah diasin. Bahasa Inggris pun mempertahankan nama Belandanya jadi rasanya tidak perlu diterjemahkan ke dalam BI, hanya tulisannya saja disesuaikan. (Bld maatjes ditulis pakai dua 'a")
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day5 hrs confidence:   ikan hering asap musiman
Explanation: matjes herring, yaitu ikan hering yang diasap. Ini masakan Belanda
lihat: http://www.sedap-sekejap.com/articles.asp?id=422
Ikna hering asap musiman, karena hanya ada mulai bulan juni (CMIIW) hingga musim gugur
-------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2010-02-23 13:10:56 GMT) --------------------------------------------------
Typo, Ikna; Ikan,
Sebenarnya hering asap musiman sudah cukup
seperti lele bakar, tidak perlu ditulis ikan lele bakar, bawal goreng, tidak perlu ikan bawal goreng, karena penggunaan kalimatnya kurang efektif
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |