ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Irish » Folklore

Paths of Time

Irish translation: Conairí na huaire


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Paths of Time
Irish translation:Conairí na huaire
Entered by: Tony Pratschke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:33 Apr 13, 2005
English to Irish translations [Non-PRO]
Folklore
English term or phrase: Paths of Time
I have a clock making business and need to put the translation on one of my clocks.
Lisa
Conairí na huaire
Explanation:
Sorry for keeping you waiting for a reply but I have only recently revisited this site. My translation means "Pathways of time". We use 'conaire' to describe a pathway or a track rather than an artificial path. The word 'uair' is used to mean 'time' but, in context, may also be translated as 'time', or 'season'. I hope that this translation catches the feeling behind the English phrase and suits your particular requirement of using it in relation to a clock!
Selected response from:

Tony Pratschke
Ireland
Local time: 19:29
Grading comment
Perfect!! Thank you so much!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Conairí na huaire
Tony Pratschke
4Conairí na huaire
Tony Pratschke
4Conairí na huaire
Tony Pratschke


Discussion entries: 1





  

Answers


40 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paths of time
Conairí na huaire


Explanation:
Sorry for keeping you waiting for a reply but I have only recently revisited this site. My translation means "Pathways of time". We use 'conaire' to describe a pathway or a track rather than an artificial path. The word 'uair' is used to mean 'time' but, in context, may also be translated as 'time', or 'season'. I hope that this translation catches the feeling behind the English phrase and suits your particular requirement of using it in relation to a clock!

Tony Pratschke
Ireland
Local time: 19:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in IrishIrish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Perfect!! Thank you so much!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxMickrua: Roth an tsaoil ( the wheel of life) Have you heard of Roth mór an tsaoil
41 days
  -> Yes, indeed! "Tá sé ar rothaí an tsaoil = He is on top of the world"; also "d'iompaigh an roth air = his luck changed!"
Login to enter a peer comment (or grade)

40 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paths of time
Conairí na huaire


Explanation:
Sorry for keeping you waiting for a reply but I have only recently revisited this site. My translation means "Pathways of time". We use 'conaire' to describe a pathway or a track rather than an artificial path. The word 'uair' is used to mean 'time' but, in context, may also be translated as 'time', or 'season'. I hope that this translation catches the feeling behind the English phrase and suits your particular requirement of using it in relation to a clock!

Tony Pratschke
Ireland
Local time: 19:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in IrishIrish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

40 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paths of time
Conairí na huaire


Explanation:
Sorry for keeping you waiting for a reply but I have only recently revisited this site. My translation means "Pathways of time". We use 'conaire' to describe a pathway or a track rather than an artificial path. The word 'uair' is used to mean 'time' but, in context, may also be translated as 'time', or 'season'. I hope that this translation catches the feeling behind the English phrase and suits your particular requirement of using it in relation to a clock!

--------------------------------------------------
Note added at 40 days (2005-05-24 13:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ooops! Sorry. I didn\'t mean to bombard you with the answer. I must have hit the return key too hard or more than once. If someone is monitoring this site, they have my permission to remove two of the above answers!

Tony Pratschke
Ireland
Local time: 19:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in IrishIrish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: