ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Irish » Other

translation from english to irish


14:56 Sep 22, 2008Login or register (free) for more options.
English to Irish translations [Non-PRO]
Other / translation
English term or phrase: translation from english to irish
Please translate:
"As long as Ireland is in my heart, I will never be far from home" into Irish.
Thank you
berni
berni


Summary of answers provided
5Agus Éire i mo chroí, ní bheidh mé fad ó bhaile choíche
Tony Pratschke
5 -1Chomh fada is atá Éire i mo chroí, ní bheidh mé i bhfad on abhaile choíche..droic


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Chomh fada is atá Éire i mo chroí, ní bheidh mé i bhfad on abhaile choíche..


Explanation:
As long as Ireland is in my heart, I will never be far from home.

droic
Ireland
Local time: 01:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony Pratschke: ".. i bhfad on abhaile..." has a spelling mistake ('on' instead of 'ón' and is not grammatically correct
7 days
  -> Grmma, Tony, I was unable to access the 'fada' using this system.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 5/5
As long as Ireland is in my heart, I will never be far from home
Agus Éire i mo chroí, ní bheidh mé fad ó bhaile choíche


Explanation:
The above is an accurate, colloquial translation of the required phrase. When copying it, please take care that you insert the accents over the vowels - with some fonts these are not always easy to identify!

--------------------------------------------------
Note added at 157 days (2009-02-26 15:15:04 GMT)
--------------------------------------------------

The fada is easily applied by using the Alt-Gr + vowel. This works on most systems, but not all!! Alt-Gr + a => á, and Alt-Gr + Shift + e => É. These looked correct when I typed them in edit mode but I don't know whether they will remain so when processed. Good luck

Tony Pratschke
Ireland
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in IrishIrish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: