12:16 Jun 21, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / financial statements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Ghetti Italy Local time: 21:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | reinserito nell'attivo |
| ||
3 +1 | reinserire |
|
reinserire Explanation: non necessariamente dall'attivo al passivo, almeno secondo il Picchi economia Write back: Nel linguaggio della contabilità, eseguire la procedura inversa a quella esposta sotto to write down e to write off, cioè reintegrare un valore precedentemente stornato o ridotto, essendosi accorti che il bene relativo non è del tutto privo di valore o che il credito è stato pagato, contrariamente a quanto si pensava |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reinserito nell'attivo Explanation: to write back = reinserire nell'attivo una voce già iscritta al passivo -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2005-06-21 12:20:27 GMT) -------------------------------------------------- Scusa ho dimenticato la fonte: Dizionario di Business English - Garzanti -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs 13 mins (2005-06-22 07:29:14 GMT) -------------------------------------------------- \"to write down\" = scaricare, registrare un\'uscita \"to write off\" = attribuire al passivo, stornare E ancora: \"writing off entry\" = storno contabile dall\'attivo al passivo (procedura inversa al \"writing back\"). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.