ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Accounting

deal documents

Italian translation: Documenti di compravendita


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deal documents
Italian translation:Documenti di compravendita
Entered by: lorydy75
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:59 Jul 25, 2006
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: deal documents
Anche abbreviati con deal docs...il termine dovrebbe avere un senso molto generale. Un esempio:

Paperwork associated with an automotive sale, including the contract, credit application, DMV paperwork and so on—the deal docs—must be kept for ten years by law.

Capisco il senso ma non riesco a trovare un equivalente.
Grata di qualsiasi idea! ;)
Sara Pisano
Italy
Local time: 05:08
Documentazione
Explanation:
nel senso di tutta la documenatzione inerente la pratica di compravendita.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2006-07-27 16:28:53 GMT)
--------------------------------------------------

cosa hai fatto alla fine?
Selected response from:

lorydy75
Local time: 05:08
Grading comment
Grazie a entrambi...buona giornata!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Documentazionelorydy75
3 +2documenti relativi alla pratica/a una pratica
Giorgio Testa


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
documenti relativi alla pratica/a una pratica


Explanation:
Potrebbe andare?

Giorgio Testa
Local time: 05:08
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Mi piacciono entrambe le soluzioni....se risolvessi con "documenti/documentazione di compravendita? Credete sia appropriato?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiorsam
6 mins
  -> grazie

agree  Prof. Angie G.
24 mins
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Documentazione


Explanation:
nel senso di tutta la documenatzione inerente la pratica di compravendita.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2006-07-27 16:28:53 GMT)
--------------------------------------------------

cosa hai fatto alla fine?

lorydy75
Local time: 05:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a entrambi...buona giornata!
Notes to answerer
Asker: Mi piacciono entrambe le soluzioni....se risolvessi con "documenti/documentazione di compravendita"? Credete sia appropriato?

Asker: Documenti di compravendita. Mi sembrava inglobasse bene le vostre due risposte. Ora mi ci vuole solo un po' di tempo per decidere a chi dare i punti...abbiate pazienza...siete stati illuminanti entrambi! ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Prof. Angie G.
14 mins
  -> grazie!

agree  Floriana Casciabanca
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: