English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: protectographed | Riferito a un assegno: "draft void if not protectographed on front and reverse"
Ho trovato la spiegazione di protectograph su wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Protectograph e su eurodicautom mi da la voce "protettografo", ma chiedo a chi ha esperienza in questo campo se il termine giusto è "protettografato" (che a me sembra quasi una parolaccia e di cui non ho alcun riscontro in rete) o se c'è un altro termine. Grazie infinite. |
| Elena H RudolphKudoZ activityQuestions: 113 (none open) ( 8 closed without grading) Answers: 256 Italy
| | Local time: 16:16
|
| | punzonato | Explanation: vedi "punzonatura degli assegni"
Con l'impiego di apposite macchine, gli assegni modd. S.M.8 e S.M.8 ter, che vengono allestiti su stampati a striscia continua, sono separati l'uno dall’altro mediante taglio, strappo o tranciamento.
Ove non sia già stato provveduto in sede di stampa, nel corso delle operazioni di cui al primo comma - o, se ciò non sia possibile, prima o dopo l'esecuzione delle stesse - vengono apposti, mediante punzonatura, la firma del funzionario traente nonché altri elementi necessari per il perfezionamento formale degli assegni. |
| Selected response from:
 Mauro Cristuib-Grizzi Italy Local time: 16:16
| Grading comment Grazie a tutti. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 punzonato
Explanation: vedi "punzonatura degli assegni"
Con l'impiego di apposite macchine, gli assegni modd. S.M.8 e S.M.8 ter, che vengono allestiti su stampati a striscia continua, sono separati l'uno dall’altro mediante taglio, strappo o tranciamento.
Ove non sia già stato provveduto in sede di stampa, nel corso delle operazioni di cui al primo comma - o, se ciò non sia possibile, prima o dopo l'esecuzione delle stesse - vengono apposti, mediante punzonatura, la firma del funzionario traente nonché altri elementi necessari per il perfezionamento formale degli assegni.
Reference: http://www.professione-avvocato.it/formulario/c7.htm Reference: http://www.ssnet.it/tesoro/istrmecc.htm
| | | |
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |