ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Accounting

market based depreciation curves

Italian translation: indici di ammortamento basati sull'andamento di mercato


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:market based depreciation curves
Italian translation:indici di ammortamento basati sull'andamento di mercato
Entered by: Viviana Costanzo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:00 Sep 25, 2007
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: market based depreciation curves
"The depreciation applied was based on a combination of *market based depreciation curves" according to asset type and declining balance depreciation curves."

Mentre per la seconda espressione sono riuscita risalire al traducente (curve o andamento degli ammortamenti a quote proporzionali ai valori residui), per il primo non ho trovato nessuna espressione che mi soddisfi.

Qualche suggerimento?

Grazie,

Viviana
Viviana Costanzo
Local time: 16:17
indici di ammortamento basati sull'andamento di mercato
Explanation:
http://it.wikipedia.org/wiki/Ammortamento
Si parla comunemente di quote, indici o coefficienti di ammortamento, quindi inserirei uno di questi termini nella frase in oggetto, evitando così di ripetere "curve" o "andamento"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-25 22:10:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ovviamente non sono sicura che la traduzione suggerita sia del tutto soddisfacente in tale contesto...
Selected response from:

Marzia Caselli
Local time: 16:17
Grading comment
Grazie, ho optato per la soluzione che hai proposto, nel contesto andava bene, e ho utilizzato "indici" al posto di "andamento" anche per l'altro "curves".
GRAZIE!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3indici di ammortamento basati sull'andamento di mercato
Marzia Caselli


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
indici di ammortamento basati sull'andamento di mercato


Explanation:
http://it.wikipedia.org/wiki/Ammortamento
Si parla comunemente di quote, indici o coefficienti di ammortamento, quindi inserirei uno di questi termini nella frase in oggetto, evitando così di ripetere "curve" o "andamento"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-25 22:10:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ovviamente non sono sicura che la traduzione suggerita sia del tutto soddisfacente in tale contesto...

Marzia Caselli
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, ho optato per la soluzione che hai proposto, nel contesto andava bene, e ho utilizzato "indici" al posto di "andamento" anche per l'altro "curves".
GRAZIE!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 29, 2007 - Changes made by Viviana Costanzo:
Edited KOG entryViviana Costanzo's old entry - "market based depreciation curves" => "indici di ammortamento basati sull\'andamento di mercato"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: