ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Accounting

qualifying third party indemnity provisions in place

Italian translation: clausole di indennizzo di parti terze


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:qualifying third party indemnity provisions in place
Italian translation:clausole di indennizzo di parti terze
Entered by: sfumiste
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:39 Sep 27, 2007
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / financial statements
English term or phrase: qualifying third party indemnity provisions in place
Certains managers benefited from qualifying third party indemnity provisions during the financial year and at the date of this report
sfumiste
Italy
Local time: 16:17
clausole di indennizzo di parti terze
Explanation:
qualifying in questo contesto sembra avere senso solo se inteso come verbo, il che richiederebbe pero`l`aggiunta della proposizione FOR. Anche con questa correzione, l`inglese usato non e`dei migliori, come suggerisce l`errore a inizio frase (certain). Qualifying potrebbe tranquillamente venir omesso: Certain menagers benefited from third party indemnity provisions.
Selected response from:

Alice Zuzek
Italy
Local time: 16:17
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2clausole di indennizzo di parti terze
Alice Zuzek


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
clausole di indennizzo di parti terze


Explanation:
qualifying in questo contesto sembra avere senso solo se inteso come verbo, il che richiederebbe pero`l`aggiunta della proposizione FOR. Anche con questa correzione, l`inglese usato non e`dei migliori, come suggerisce l`errore a inizio frase (certain). Qualifying potrebbe tranquillamente venir omesso: Certain menagers benefited from third party indemnity provisions.

Alice Zuzek
Italy
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: