KudoZ home » English to Italian » Accounting

Non-Energy Cash Operating Expense

Italian translation: esborso in contanti per spese d'esercizio (escl. energ.)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Non-Energy Cash Operating Expense
Italian translation:esborso in contanti per spese d'esercizio (escl. energ.)
Entered by: Kira Laudy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:46 Nov 2, 2007
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Benchmarking
English term or phrase: Non-Energy Cash Operating Expense
Context:
First, sum all of the expenses from a casualty loss that are deemed to be subject to the 2% exclusion. Next, subtract all insurance payments (received or pending) for this casualty loss. Business interruption insurance receipts are handled separately in the Other Revenue section. Compare the remainder of the costs to the Non-Energy Cash Operating Expense as reported or as they would have been reported in the 2004 Study.

Qualcuno saprebbe dirmi se posso chiamare queste Spese d'Esercizio Contanti Non energetiche, o se esiste un termine più appropriato? Grazie 1000. ciao Kira
Kira Laudy
Netherlands
Local time: 23:41
esborso in contanti per spese d'esercizio (approvvig. energetico escluso)
Explanation:
Per lo stesso concetto di prima..

metterei la spesa non inclusa tra parentesi..

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-02 11:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

sì, hai ragione! ;)

Potresti tenere la descrizione lunga da qualche parte e nella tabella indicare qualcosa del tipo: "Spese d'eser. (non energ.)"..
Selected response from:

Silvia Casale
Italy
Local time: 23:41
Grading comment
Alla fine ho optato per Spese d'esercizio contanti non energetiche, abbreviato dove necessario con sp. es. non en. Grazie ancora per l'aiuto Silvia. Ciao ciao Kira
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1esborso in contanti per spese d'esercizio (approvvig. energetico escluso)
Silvia Casale
3Vd spiegazioni
Ivana Giuliani


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non-energy cash operating expense
esborso in contanti per spese d'esercizio (approvvig. energetico escluso)


Explanation:
Per lo stesso concetto di prima..

metterei la spesa non inclusa tra parentesi..

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-02 11:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

sì, hai ragione! ;)

Potresti tenere la descrizione lunga da qualche parte e nella tabella indicare qualcosa del tipo: "Spese d'eser. (non energ.)"..

Silvia Casale
Italy
Local time: 23:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Alla fine ho optato per Spese d'esercizio contanti non energetiche, abbreviato dove necessario con sp. es. non en. Grazie ancora per l'aiuto Silvia. Ciao ciao Kira
Notes to answerer
Asker: OK. Avresti anche una proposta meno estesa ;-) La stessa voce me la trovo anche in tabella riassuntiva, (dove ovviamente gli spazi sono molto ridotti) abbreviata con NEC Opex e mi sembra un po' difficile abbreviare la tua proposta in modo consono. Tu che faresti? Grazie dell'aiuto.

Asker: Sì potrei scrivere Sp. Es. (non en.) e tralasciare il contanti..... Ci penso ancora un attimo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: direi che va bene
2 hrs
  -> Grazie Sofia!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non-energy cash operating expense
Vd spiegazioni


Explanation:
Operating Expense indica i flussi di cassa in uscita generati dalle spese per alimentare il ciclo operativo.

Una soluzione.
flussi di cassa in uscita generati dalle spese per alimentare il ciclo operativo ( spese energetiche escluse)

flussi di cassa in uscita generati da spese operative/spese per attività operative (spese energetiche escluse)

spesso Operating Expense viene tradotto con costi operativi:

una soluzione brevissima:

costi operativi (costi energia esclusi/costi energetici esclusi)

spese operative/spese per attività operative (spese energetiche escluse)

http://www.proz.com/kudoz/82645



Ivana Giuliani
Italy
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search