08:12 Nov 8, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Crocè Italy Local time: 19:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tariffe/somme dovute e addebito |
| ||
2 | versamenti e prelevamenti |
| ||
2 | dare e avere |
| ||
1 | tariffe e prelievi mensili |
|
versamenti e prelevamenti Explanation: Valeria, ne so quanto te e perciò vado a "orecchio". Potrebbe essere qualcosa legato ai flussi di cassa... ma attendiamo lumi dagli esperti, è meglio! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dare e avere Explanation: Come Gianni, ad orecchio... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tariffe e prelievi mensili Explanation: Visto che si tratta di lanciare idee nel buio trovo la proposta di Gianni potrebbe andare e ci agggiungo un altro spunto: Ricercando "dues * draft" mi pare di capire che per dues si intenda somme dovute (tariffe, abbonamenti, rate, affitti ......) e draft sarebbe il prelievo mensile dal conto del cliente Vedi per esempio: If you do not want your dues to draft from your account we have on file, you can make a payment in the club, up to 5 days prior to the scheduled draft date. ... www.amfamfit.com/faq.php - 16k - As many owners have automatic draft for their monthly dues, auto-draft information is attached for those who wish to utilize this service with Metcalf. ... lepointe.com/owners/welcomemetcalf.doc - Similar pages -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-11-08 15:08:35 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Valeria, allora se non vuoi chiedere al cliente potresti utilizzare una formula vaga del tipo: SOMME ADDEBITATE e PRELIEVI |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tariffe/somme dovute e addebito Explanation: leggendo tutti i suggerimenti io direi "dues" somme dovute/tariffe e "draft" addebito - è pure una proposta "al orecchio" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.