Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Financial statements | | English term or phrase: policy statement | Ciao a tutti/e
Qualcuno sa dirmi come si chiama "policy statement" presente nei bilanci di alcune società? Qui il contesto:
The policy statement for the XXX financial statements for the year to
31 December 2005 reads as follows:
"The consolidated financial statements include the accounts of XXX parent company (‘Parent Company’), and each of those companies in which it either owns, directly or indirectly through subsidiaries, over 50% of the voting rights, or over which it has control of their operating and financial policies. The Group’s share of profits and losses of associated companies (generally 20% to 50% voting rights or over which the Group has significant influence) is included in the consolidated income statement in accordance with the equity method of accounting."
Ho già visto le soluzioni suggerite in passato su proz, ma non mi sembrano adatte al contesto.
Grazie fin d'ora per l'aiuto
Adele |
|  Adele OliveriKudoZ activityQuestions: 204 (none open) ( 13 closed without grading) Answers: 1656 Italy
| | Local time: 16:18
|
| | linee guida | Explanation: dal contesto che hai messo, mi sembra siano le linee guida esplicative, in cui vengono esposti i criteri di elaborazione del bilancio.
Ciao :-)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-04-15 17:48:17 GMT) --------------------------------------------------
Ciao Adele, di solito queste linee guida le ho sempre viste incluse in un documento molto più ampio che è la nota integrativa (dove è anche spiegata e rendicontata per filo e per segno la composizione di tutte le voci di bilancio). Non ho elementi sufficienti per capire se il documento che hai in mano sia proprio la nota integrativa e perciò ho proposto un più generico "linee guida", che comunque come terminologia è adatta ad un bilancio.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day15 hrs (2008-04-17 07:23:22 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
grazie Adele, ciao e buon lavoro! |
| Selected response from:
 Maria Rosa Fontana Italy Local time: 16:18
| Grading comment Grazie a tutti. Scelgo la soluzione di Maria Rosa perché mi sembra indubbiamente la più adatta al contesto, anche se sono sicura che in altri contesti le soluzioni di Oscar e Giovanni saranno state altrettanto valide. Speriamo soltanto che i curatori non mi bastonino :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
16 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |