Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: accountability | Buon 1° maggio a tutt*!
Mi aiutate per piacere a tradurre "accountability" in questo contesto? [Ho già guardato il glossario e c'è l'imbarazzo della scelta, ma nessuna delle soluzioni mi sembra adatta... incredibile a dirsi!]. Si parla dell'uso del metodo del costo storico nella preparazione dei bilanci:
The historical cost concept is simple to use and avoids the need for subjective estimates. Also, for the purposes of strict **accountability**, there is an advantage in the sense that the accounting system deals only with actual amounts of money received or spent. This makes it reliable and easily verifiable.
Penso che, dato il contesto, un termine adatto potrebbe essere "trasparenza" - però mi piacerebbe sapere cosa ne pensate.
Grazie :-) |
|  Adele OliveriKudoZ activityQuestions: 204 (none open) ( 13 closed without grading) Answers: 1656 Italy
| | Local time: 16:18
|
| | attendibilità | Explanation: solo un'alternativa al tuo "trasparenza" che secondo me è altrettanto valido (il senso è sempre quello)
-------------------------------------------------- Note added at 1 day6 hrs (2008-05-02 16:49:29 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
grazie Adele, ciao e buon fine settimana :-) |
| Selected response from:
 Maria Rosa Fontana Italy Local time: 16:18
| Grading comment Grazie Maria Rosa e grazie a tutti. Dopo qualche riflessione e avendo riletto attentamente il contesto, credo che il concetto di trasparenza/attendibilità abbia più senso. Un abbraccio collettivo :-) 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence: peer agreement (net): +4 | accountability (in contesto) dal punto di vista contabile
Explanation: Cara Adele,
in contabilità a volte è necessario fare dei calcoli per addebitare o accreditare in bilancio la corretta quota dei costi sostenuti o dei ricavi maturati utilizzando i cosiddetti taei e risconti, oppure è necessario fare delle stime, etc.
Qui si vuole sottolineare, appunto, che dal punto di vista puramente contabile le registrazioni nei libri contabili sono semplificate dal fatto che si effettuano delle registrazioni al costo.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-05-01 10:10:24 GMT) --------------------------------------------------
scusa, ratei e risconti
| Olivia Bisegna Local time: 16:18 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
|
| |
|
| |