ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Accounting

input .....

Italian translation: entrate


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:input .....
Italian translation:entrate
Entered by: Barbara Biaggi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:43 Jul 6, 2009
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: input .....
Salve a tutti! sto traducendo un testo in cui si parla spesso di input VAT - IVA a credito e output VAt - IVA a debito ... ma a volte input e output si trovano da soli tipo "0% input - non VAT relevant" oppure "0% output - Non VAT relevant": che dite ... posso sempre tradurre "a credito - non rilevante ai fini IVA" oppure "a debito - non rilevante ai fini IVA"?

Grazie
Barbara Biaggi
Italy
Local time: 16:19
entrate
Explanation:
potrebbe essere una soluzione. Cioè: entrate irrilevanti ai fini delle tasse.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-07-07 09:16:12 GMT)
--------------------------------------------------

output= uscite/spese, non rilevanti a fine tasse, ovvero non puoi scaricarle....E' sempre soltanto un'idea.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2009-07-07 15:42:11 GMT)
--------------------------------------------------

potrebbe anche essere acquisti/vendite, ma solo tu puoi sapere dal contesto se è la via giusta...faccio un giro sul web
Selected response from:

Maria Vita Licata
Local time: 16:19
Grading comment
In realtà poi il cliente ha voluto che lasciassi il tutto in inglese .... ma volevo ringraziarvi tutti per l'aiuto.

2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1entrate
Maria Vita Licata
3contributo
Francesca Bersellini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contributo


Explanation:
implicito che si parla di "money"...ma è una proposta!

Francesca Bersellini
Italy
Local time: 16:19
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
entrate


Explanation:
potrebbe essere una soluzione. Cioè: entrate irrilevanti ai fini delle tasse.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-07-07 09:16:12 GMT)
--------------------------------------------------

output= uscite/spese, non rilevanti a fine tasse, ovvero non puoi scaricarle....E' sempre soltanto un'idea.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2009-07-07 15:42:11 GMT)
--------------------------------------------------

potrebbe anche essere acquisti/vendite, ma solo tu puoi sapere dal contesto se è la via giusta...faccio un giro sul web

Maria Vita Licata
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
In realtà poi il cliente ha voluto che lasciassi il tutto in inglese .... ma volevo ringraziarvi tutti per l'aiuto.
Notes to answerer
Asker: Condivido ... ma quando c'è "output - non VAT relevant"?

Asker: e se fosse input = acquisti - non rilevanti ai fini IVA e output = vendite - non rilevanti ai fini IVA?

Asker: beh ... la mia è solo un'idea visto che per lo più output e input da soli seguono liste tipo: input VAT - goods purchases oppure output VAt - goods sales (IVA a credito - acquisti beni - IVA a debito vendite beni .... ma grazie della collaborazione.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: sono d'accordo: Entrate o ingresso
5 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: