Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Consolidated financial statement | | English term or phrase: lease hold improvements | Depreciation is provided on the straight-line method over the estimated useful lives of the assets as follows:
Buildings: 20 to 35 years
Lease hold improvements: 5 to 10 years
Tools and materials:3 to 8 years
Office equipment and furniture:3 to 12 years
Grazie del vostro aiuto !
Manuela |
| | | migliorie beni terzi | Explanation: .....in base alla durata del contratto di locazione i costi per migliorie su beni di terzi sono ammortizzati nel periodo più breve tra quello in cui le migliorie possono essere utilizzate e la durata residua dei contratti di locazione......
spero di essere stata d'aiuto :)
-------------------------------------------------- Note added at 1 giorno5 ore (2010-07-14 12:36:32 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
grazie a te Manuela! I tuoi complimenti valgono molto di più di 10 punti! :) |
| Selected response from:
Elena Mordenti Local time: 16:20
| Grading comment Grazie Valentins, se ci fosse la possibilità, ti darei 10 punti perché la tua spiegazione e il documento allegato mi sono stati di enorme aiuto ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |