ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Accounting

equity shareholders' funds


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:34 Jul 20, 2010
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / bilancio
English term or phrase: equity shareholders' funds
è la voce finale (totale) dello stato patrimoniale (balance sheet) dopo l'attivo e il passivo, capitali e riserve.
Il patrimonio netto me lo ha già chiamato "Net Assets", dunque non capisco esattamente a cosa corrisponda in italiano questa voce.
Forse "mezzi propri"?
In una precedente traduzione altri hanno messo "Fondi partecipazioni" ma non mi convince affatto... Avete qualche idea/consiglio? Graze!!
Valeria Maria Tafel
Italy
Local time: 16:20


Summary of answers provided
4fondi mezzi propri
Valentina Viganò
4capitale proprio
Claudia Cherici


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capitale proprio


Explanation:
anche mezzi propri è corretto

Claudia Cherici
Local time: 16:20
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fondi mezzi propri


Explanation:
...

Valentina Viganò
Italy
Local time: 16:20
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: