ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Accounting

held forward

Italian translation: effettuare coperture a termine/stipulare contratti a termine


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:held forward
Italian translation:effettuare coperture a termine/stipulare contratti a termine
Entered by: Tamara Fantinato
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:55 Sep 22, 2010
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / sintesi del bilancio
English term or phrase: held forward
questa è l'intera frase: the Group held forward
foreign currency contracts in US Dollar of .... to hedge expected settlements of US Dollar receivable balances

Grazie
Tamara Fantinato
Italy
effettuare coperture a termine/stipulare contratti a termine
Explanation:
lo intendo così

dato che devono incassare dei dollari, hanno effettuato dei contratti a termine sul dollaro (hanno venduto a termine i dollari) per coprirsi dal rischio di cambio

uilizzando il mio suggerimento:
ha stipulato dei contratti a termine sul dollaro in previsione di..
Selected response from:

cristianac
Local time: 16:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3effettuare coperture a termine/stipulare contratti a termine
cristianac


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
effettuare coperture a termine/stipulare contratti a termine


Explanation:
lo intendo così

dato che devono incassare dei dollari, hanno effettuato dei contratti a termine sul dollaro (hanno venduto a termine i dollari) per coprirsi dal rischio di cambio

uilizzando il mio suggerimento:
ha stipulato dei contratti a termine sul dollaro in previsione di..


cristianac
Local time: 16:20
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: