ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Accounting

accrue for the purpose

Italian translation: sarà accantonato ai fini del


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accrue for the purpose
Italian translation:sarà accantonato ai fini del
Entered by: Maria Elisa Albanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:26 Jan 18, 2011
English to Italian translations [PRO]
Accounting
English term or phrase: accrue for the purpose
Said mortgage will gain interest at the rate of 4% per annuum on the ten thousand dollars. Said interest will accrue for the purpose of payment and/or the determination of the wife's liability to the husband. said mortgage will be payable on the death or remarriage of the wife, sale or refinance of the premises, when the wife cohabitates with an unrelated male for a period of 90 days ....

accordo di separazione
Maria Elisa Albanese
United States
Local time: 16:20
sarà accantonato ai fini del
Explanation:
.
Selected response from:

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 16:20
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sarà accantonato ai fini del
Giovanni Pizzati
3 +2maturerà/sarà accumulato ai fini
Françoise Vogel


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
maturerà/sarà accumulato ai fini


Explanation:
... del pagamento

Françoise Vogel
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annapaola Masolo: direi di si...
3 mins
  -> grazie Annapaola

agree  sarila
1 hr
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sarà accantonato ai fini del


Explanation:
.

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
1 hr
  -> Thks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: